有奖纠错
| 划词

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段间内,我们并非无所事事

评价该例句:好评差评指正

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事的理由。

评价该例句:好评差评指正

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no puede quedarse con los brazos cruzados mientras se atacan a diario y a tan gran escala la vida y la dignidad humanas en Darfur.

达尔富尔地区,人的生命、人的尊严日复一日地遭到侵刻,国际社会绝不能无所事事

评价该例句:好评差评指正

Las personas que conforman este sector son en su mayoría personas que no tienen ningún ingreso, por lo general se encuentran deambulando en busca de trabajo, realizando trabajo doméstico o sentados debajo de un árbol en horas laborales.

失业人群的人大多没有何收入来源,这一群体通常不断为寻找就业机会而奔应工作的间里,他们往往只是做些家务活或者干脆无所事事

评价该例句:好评差评指正

Lograr que 191 naciones se pongan de acuerdo sobre un futuro común es una tarea suficientemente ardua, pero peor es no hacer nada por temor a que no podamos alcanzar un consenso sobre las cuestiones que tenemos ante nosotros.

使191个国家就我们的共同未来达成一致很难,但由于我们怕永远无法就我们面前的问题达成协商一致而无所事事则更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Además, los resultados obtenidos hasta el presente demuestran que mi país no ha permanecido ocioso y que, a pesar de sus escasos recursos y a las limitaciones de todo tipo, está tratando de poner fin al círculo vicioso de la pobreza.

外,迄今为止取得的结果表明,我国并没有无所事事,以及尽管我国缺乏资源并存着各种困难,但它仍然努力结束贫困的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos el deseo del Secretario General de lograr que se adopte una decisión sobre este tema en esta cumbre, ya que la inacción seguirá retrasando el programa de desarrollo, con lo que prolongará el sufrimiento de muchos de nuestros pueblos asolados por la pobreza.

我们赞同秘书长对次首脑会议上就问题作出决定的愿望,因为无所事事将会继续拖延发展议程,从而延长我们很多饱受贫穷的各国人民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, teniendo en cuenta que esta es la última intervención de Rumania sobre esta cuestión en su condición de miembro electo del Consejo de Seguridad, quisiéramos hacer énfasis en que, ya sea con respecto a Zimbabwe o a Uganda septentrional, Rumania considera que no hay excusa para que el Consejo de Seguridad y la comunidad internacional simplemente se escondan detrás de la etiqueta de las llamadas crisis olvidadas o silenciosas y no hagan nada sino ignorar acontecimientos graves en marcha que, aunque quizás sean silenciosos y desconocidos, cobran cantidades incalculables de vidas y causan niveles indescriptibles de sufrimiento humano.

最后,鉴于这是罗马尼亚最后一次作为安全理事会当选理事国就该问题发言,我们谨强调无论是津巴布韦还是乌干达北部的问题上,罗马尼亚认为安全理事会和国际社会没有何借口,不能只是躲所谓被遗忘或静悄悄的危机的标签后面无所事事,忽视正发展的严重事态;这种事态尽管可能是静悄悄的而且不被人所知,但却夺走很多人的生命并造成极大程度的人间痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教育学的, 教员, 教长, 教职员, 教主, 教子, 教座, , , 酵母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.

所事事进行斗争人当中,奥雷连诺第二是最顽强一个。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" Mantuvo a César como holgazán en Egipto cuando Roma lo necesitaba" .

“当罗马需要他时,他让凯撒在埃及所事事。”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Yo creo que estaría todo el día delante de la tele o despistada, pues haciendo las cosas de la casa o hablando por teléfono.

我认为这将是整天看电视或所事事,或者做家务或者讲电话。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Cuando decimos que una persona no tiene oficio ni beneficio, estamos diciendo que no tiene trabajo ni ocupación, que tiene una vida ociosa.

当我们说一个人没有工或福利时,我们是说他没有工或职业,他过着所事事生活。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rara vez nos acostábamos antes del alba en aquel tiempo difuso, a caballo entre la expectación por la llegada de noticias desde la Argentina y la ociosidad impuesta ante su demora.

在那段混乱日子,我们很少在黎明之前睡觉,一边眼巴巴盼着阿根廷那边回音,一边因为迟迟没有消息所事事

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se sentó a esperarla, como quien espera una carta, y era cierto que en una época arrancaba botones para volver a pegarlos, de modo que la ociosidad no hiciera más larga y angustiosa la espera.

从那时起,阿玛兰塔就坐着等待,有时——这是完全——至扯掉衣服上钮扣,然后又把它们缝上,以免所事事等待显得长久和难熬。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Nuestra implicación con otra gente fue aumentando y empezó el interés definido por ir a este sitio o a aquél; ya no vagabundeábamos sin prisas por las calles, no nos dejábamos llevar por la inercia como hacíamos los primeros días.

我们其他人交往越来越多,也有了一些固定去处,再也不会不慌不忙地在街上闲逛,也不会像头天那样所事事

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Si puedes encontrar alguna conexión directa desde Madrid o Barcelona mucho mejor, no nos gusta tener que esperar en los aeropuertos sin nada que hacer, recuerdo que una vez tuvimos una escala de ocho horas en Frankfurt y fue horrible.

如果能找到从马德里或巴塞罗那直达航班就更好了,我们不喜欢所事事地在机场等待,我记得我们曾经在法兰克福中转了八个小时,那太可怕了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 疖子, , , 接班, 接班人, 接触, 接触眼镜, 接待, 接待处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接