有奖纠错
| 划词

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认路抢者,他们把证人叫来。

评价该例句:好评差评指正

También se denunciaron casos de bandolerismo armado y robos a civiles, incluidos civiles que viajaban en vehículos.

还有武路抢案件的报告,包括抢开汽车的平和其他平

评价该例句:好评差评指正

Ese bandolerismo, del que no se salvan ni el campo ni las ciudades, ni mucho menos las carreteras, se manifiesta en diferentes formas, como sustracciones de vehículos, robos a mano armada o asaltos a los usuarios de las carreteras.

在乡村和城市,尤其是公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢车辆、持枪洗、持械路抢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稳妥, 稳妥的, 稳妥的计划, 稳压, 稳重, 稳重的, 稳住阵脚, , 问安, 问案,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Le tendimos celadas dos veces más.

次我们对她进行了拦路抢劫

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Y para que se vea que lo pido de veras, léase este mandamiento, donde se contiene que se prenda a este salteador de caminos.

家看清楚,我可不是在开玩笑。你们看看这令,上面说要拿这个拦路抢劫的强盗。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗡嗡叫, 嗡嗡叫的, 嗡嗡声, 嗡嗡响, 嗡嗡响的, , 瓮声瓮气, 瓮中之鳖, 瓮中捉鳖, 莴苣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接