有奖纠错
| 划词

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报所述期间,有24名移交到海牙,或到海牙投案

评价该例句:好评差评指正

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊收到起诉书立即辞职并24小时主动到法庭投案自首。

评价该例句:好评差评指正

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多塞尔维亚境内的国际法庭的“自愿”(条件优厚的情况下)投案

评价该例句:好评差评指正

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,所述期间,有24名自愿投案逮捕移送拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府首次安排向海牙交出和移交了数名,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

评价该例句:好评差评指正

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊3月8日获悉自己起诉之,以值得赞扬的方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃的其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要的迹象,显示科索沃领袖们政治上日臻成熟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糟糕的, 糟糕透顶的, 糟害, 糟行, 糟践, 糟糠, 糟糠之妻, 糟木头, 糟粕, 糟踏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接