有奖纠错
| 划词

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆反建议解放自己合法领土。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.

联合王国不该决议草案主要提案国。

评价该例句:好评差评指正

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此办法就在法律上界定什么特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.

日本遭受核毁灭国家。

评价该例句:好评差评指正

Es la única manera de lograr la paz en Vieques.

确保别克斯岛和平办法。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.

到目前为止,现有个收容机构来自民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.

《家庭法》各项条款婚姻

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.

以色列坚持和平路线图,这解决问题办法。

评价该例句:好评差评指正

La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.

解决冲突政治层面问题方法通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.

尼日利亚坚决支持原子能机构作为国际保障和核查机构。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动与外界联系方式。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.

支持发展这种能力,也许国际减少灾害议程上最重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.

如果摩洛哥继续拒绝和平计划,选择回到西撒哈拉解决计划。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.

出台国际性法律决定解决深层矛盾和由这些矛盾造成紧张局面途径。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

例外,如果此种做法为第23条、即“肯定动”法所涵盖。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Khalil (Egipto) dice que la única solución consiste en que Israel se retire totalmente del territorio palestino ocupado.

Khalil女士(埃及)说,解决方案以色列完全撤离被占领巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.

遗憾报告没有提到已经出现某些负面因素。

评价该例句:好评差评指正

Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.

通向撒哈拉独立途径公民投票。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la ocupación israelí es la única forma de acabar con los sufrimientos sociales y económicos del pueblo palestino.

结束以色列占领结束巴勒斯坦人民生活痛苦和经济困难办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水草, 水产, 水车, 水成岩, 水成作用, 水池, 水池子, 水处理, 水锤, 水到渠成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与

Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.

弗农姨父、佩妮姨妈和达力是哈利惟一在世亲戚。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.

与大学时代惟一区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持自己锻炼方式。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Y pensaron que su viejo Queso era su único Queso.

“这方法就是你们奶酪! ”“并且你们认为这块旧奶酪是你们惟一奶酪。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Fue el único rastro que dejó en el que fuera su hogar de casada por cinco horas.

那是她留在那个只过了五小时婚姻生活家中惟一东西。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.

提出惟一请求只是我一个机会。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir.

我母亲惟一看不惯她们是睡前梳头。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo único que sabían con seguridad era que los hermanos de Ángela Vicario lo estaban esperando para matarlo.

大家惟一确切知道是安赫拉·维卡略两个哥哥在等着杀死

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Tal y como esperaba, el único metal que encontró fue una gran protuberancia en su herido dedo anular.

不出所料, 惟一探测到金属物件就在这人戴着戒指、受了伤右手上, 那儿有一个鼓起地方。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De vez en cuando, Langdon bromeaba con Peter diciéndole que la única mancha de su excelente pedigrí era el diploma de una universidad de segunda como Yale.

兰登曾经跟所罗门开玩笑, 自己血统高贵家族带来惟一污点是毕业文凭得自于一所二流大学— —耶鲁。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El único pariente vivo de Peter, su hermana Katherine, había heredado el gen científico y ahora era una destacada figura en una nueva e innovadora disciplina llamada ciencia noética.

所罗门惟一在世家族成员——彼得妹妹凯瑟琳, 显然也继承了家族科学基因, 因为她正是一门新锐学科——意念科学学会领袖人物。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No fue la única que lo pensó, ni tampoco la última en darse cuenta de que Bayardo San Román no era un hombre de conocer a primera vista.

她并不是惟一有这种想法女人,也不是最后一个有下面这种看法女人:巴亚多·圣·罗曼并不是一个很容易被看透男人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y esta noche, profesor, usted lo abrirá para mí. Debería sentirse honrado de que haya contactado con usted; es la invitación de su vida. Usted ha sido el elegido.

“今天晚上, 教授, 你得为我开启这个入口。你应该对我来找你感到荣幸— —这该是你毕生等待邀请。你是惟一被选中人。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo único que ella pudo hacer por el hombre que nunca había de ser suyo, fue dejar la puerta sin tranca, contra las órdenes de Plácida Linero, para que él pudiera entrar otra vez en caso de urgencia.

她为那个人--这个人将永远不会属于她了--所做惟一事便是违背了普拉西达·里内罗吩咐,没有把大门闩上,使在紧急情况下能够退到院子里来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.

今天听到有关哥哥事情也 许会所有人带来麻烦, 可彼得是家族中惟一在世亲人, 凯瑟琳一想到对自己还有所隐瞒就觉得心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sin embargo, los que se quedaron, y también la mayoría de los que tuvieron que marcharse, dijeron que la narración del Queso les había ayudado mucho a ver las cosas de modo diferente y a afrontar mejor las situaciones.

惟一值得欣慰是,所有留下来和大多数离去人都,奶酪故事使们改变了看问题方式,使们能够更好地对付各种局面。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水肺潜水, 水分, 水粉, 水粉画, 水浮莲, 水沟, 水垢, 水臌, 水管, 水罐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接