有奖纠错
| 划词

Ya ha caído el pez.

把它到手.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨亮, 磨灭, 磨难, 磨盘, 磨砂玻璃, 磨石, 磨蚀, 磨蚀剂, 磨碎, 磨损,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给写信的上校

El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.

上校等来了的机会。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.

这些工作既费时又费力,但完成了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Celebro que tengan a alguien que piense en estas cosas.

我听了很高兴,有人替你想到这些事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Qué bueno que por fin tenemos un caballo, pero que es una porquería. Quítalo.

真好,我们有了匹马,但是匹烂马。带下去!

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" He aquí, al fin, un verdadero enamorado" , dijo el ruiseñor.

" 这儿位真正的恋人了," 夜莺自己说。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Tenemos sed, Estanyol —afirmó el señor de Bellera por toda respuesta.

“我们口渴了,艾斯坦优!”巴耶拉老爷的回答感到满意。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .

我暗自高兴能找到个继承我地位的人了 .

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.

“这么说,这些信幸亏碰到了我,没有碰到你。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.

" 你这没用的东西,干得还不坏," 的左手说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.

是把火扑灭了, 查点了下, 损失不小。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es un ancho círculo -dijo-. Pero está girando.

“这圈子可真大," 说。" 它可在打转啦。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后看见躲在间农舍的门廊里。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.

在这两个钟头期间,亚诺明白了事情的来龙去脉。小卓终于可以好好向解释。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.

这辈子贡献了能贡献的切。办事勤快,这也是符合的身分。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El único consuelo de Elizabeth fue que no habría hecho esperar a Jane demasiado.

伊丽莎白感到快慰的是,没有让吉英等得心焦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Presumo que ese es el único punto en el que no estamos de acuerdo.

“我们两个人只有在这点上看法不同。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Poco después de haberte marchado tú el sábado, tuve la suerte de averiguar en qué parte de Londres se encontraban.

侥幸,你星期六走了以后,我立刻打听出们俩在伦敦的住址。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y ansí, de poco en poco, a los quince días me levanté y estuve sin peligro, mas no sin hambre, y medio sano.

我那样 过了半个月,逐渐能够起床,脱险了,只是 经常挨饿, 伤也没有全好。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y en marzo de 2011, Instagram por fin apareció para Android, consiguiendo más de 1 millón de descargas en menos de 24 horas.

在2011年的三月,Instagram是可以在安卓系统上使用了。在24小时内达到了超过百万的下载次数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抹灰, 抹浆糊, 抹泥, 抹泥铲, 抹墙, 抹去, 抹杀, 抹石膏, 抹香鲸, 抹胭脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接