有奖纠错
| 划词

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她不安十分明显。

评价该例句:好评差评指正

El estado de su amigo le afecta mucho.

他朋友状况使他非常

评价该例句:好评差评指正

La administración de justicia sigue siendo motivo de profunda preocupación.

司法状况仍然令人深感

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el problema de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo alarmante.

第三,小武器和轻武器问题继续令人

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el último brote de violencia causa preocupación.

然而,最近一系列暴力攻击事件令人

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

不过,世界银行不断扩大对条件限制利用令人

评价该例句:好评差评指正

Es un panorama sombrío.

一个令人情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el examen también ha revelado algunas tendencias inquietantes y, por ello, dignas de nuestra atención.

,审视也显示了有一些造成因此值得我们重视势。

评价该例句:好评差评指正

Francia toma nota de las preocupaciones que suscita entre algunos Estados insulares el transporte de materiales radioactivos.

法国注意到放射性材料运输在一些小岛屿国家中引起

评价该例句:好评差评指正

Los problemas ambientales afectan a todos los Estados y constituyen una verdadera fuente de preocupaciones para todos nosotros.

环境问题影响着所有国家,并且我们大家真正一个来源。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, preocupa que las condiciones imperantes hagan muy difícil alcanzar una reconciliación nacional sólida y duradera.

令人,目前情况使人们难以实现稳固持久民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Preocupó a la misión el hecho de que hasta el momento la ejecución de los proyectos de desarrollo sea limitada.

代表团感到,目前发展项目执行仅限于一些项目。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.

,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同祸害继续令人地存在。

评价该例句:好评差评指正

Resulta inquietante que las víctimas de la trata de seres humanos sigan siendo objeto de sanciones penales en algunos países.

令人,贩卖人口行为受害人在某些国家继续转化为犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia debería afrontar los temores y aprovechar la oportunidad para hacer más eficaz el Tratado y su proceso de examen.

本届大会应该打消各国,抓住机会加强条约及其审查进程效力。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

报告结论相当令人:非洲大陆接受了很少量外资流入,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立全民投票。

评价该例句:好评差评指正

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题,也会有利于这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imparcialmente, imparidígito, imparipinada, imparísilabo, imparlpinada, impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No era mi intención.Sólo quería transmitirle mi inquietud al respecto.

这并非我本意.我只想告诉这方面我的忧虑

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una de nuestras preocupaciones más primitivas es la obtención de alimento.

我们最原始的忧虑之一就如何获得食物。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No te aflijas por los demás;no te apures por mí.

你不要为他们忧虑,也不要为我断肠。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人忧虑不安,进而影响他们学习数学的能力。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Después de cenar se acostó pero debido a la preocupación no pudo dormir.

晚饭过后,因为忧虑重重,他虽然躺下但无法入眠。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y, sin embargo, al comprender que carecían de vida, no le inquietaron.

不过此时它没有什么忧虑,因为它知道这双眼睛没有生命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El preocuparse ayuda en algo; cuando una se está preocupando parece que estuviera haciendo algo.

忧虑有帮助;当你担心的时候,就好像你在做某事。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Acudían al depósito de Queso Q, no encontraban Queso alguno y regresaban a casa cargados únicamente con sus preocupaciones y frustraciones.

他们仍然每天都去奶酪 Q 站,发现还找不到奶酪,然后怀着忧虑和挫败的心情回到家里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner le repitió que haría todo lo que pudiera y le recomendó que moderase sus esperanzas y sus temores.

嘉丁纳先生虽然又重新安了她一下心,说他一定会认真尽力地去效劳,可又叫她不要过分乐观,也不要过分忧虑

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine había descubierto todo eso gracias a su hermano Peter y, al pensar ahora en él, no pudo evitar sentir una gran preocupación.

凯瑟琳从她的哥哥彼得那里了解到这一切, 现在, 她的思路又转到他身上, 忧虑油然而生。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al mismo tiempo, los genoveses, temiendo el poder comercial de Cataluña, le declararon la guerra y atacaron a los barcos con bandera del principado.

在此同时,热那亚王国忧虑罗尼亚王国逐日扩张的商业版图,决定向罗尼亚宣战,并在海上攻击了好几艘悬罗尼亚王国旗帜的商船。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel pasó todo el día disgustado, y decidido a vivir cuanto le fuera posible sin ver en Lidia y su madre más que dos pobres enfermas.

内维尔一整天都忧虑不安,他决心克制自己,只把莉迪亚和她母亲看作两个不幸的病人。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La ansiedad es una combinación compleja de emociones que incluyen miedo, aprensión y preocupación, y a menudo se acompaña de sensaciones físicas, de tensión muscular y alerta.

焦虑包括恐惧、忧虑和担心在内的情绪的复杂组合,通常伴随着身体感觉、肌肉紧张和警觉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las noticias de los dueños de las Academias Pitman parecían no llegar nunca y, para mi sorpresa, a Ramiro tal demora no daba la impresión de causarle la menor inquietud.

皮特曼学院的答复似乎永远不会到来,而让我感到惊讶的,迟迟没有音讯并没让拉米罗产生任何忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando revisé mi provisión de pan, me di cuenta de que había disminuido considerablemente, por lo que me limité a comer solo una galleta al día, cosa que me provocó mucho pesar.

我发现食物大大减少了,就仔细检查了一下,决定减为每天只吃一块饼干,这使我心里非常忧虑

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pocos -respondió don Quijote-; pero dígame vuesa merced: ¿qué versos son los que agora trae entre manos, que me ha dicho el señor su padre que le traen algo inquieto y pensativo?

“这种人很少,”唐吉诃德说,“不过请告诉我,现在正写什么诗,竟使得的父亲有些忧虑不安?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por un lado, están las teorías de distracción que afirman que el rendimiento se resiente cuando la mente se distrae con preocupaciones, dudas o temores, en lugar de concentrarse en la tarea.

一方面,有分心理论指出,当大脑因忧虑、怀疑或恐惧而分心而不专注任务时,表现会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En la actualidad, el mundo tiene a la vez expectativas y preocupaciones sobre el futuro de la paz y el desarrollo de la humanidad, y espera que China defina su posición y actitud al respecto.

当前,各方对人类和平与发展的前景既有期待、也有忧虑,期待中国表明立场和态度。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Mira Cristina — respondió Preciosa —, de lo que hay que tener cuidado es de un hombre solo y a solas, y no de tantos juntos; porque al ser muchos quita el miedo y el recelo a ser ofendidas.

看着克里斯蒂娜,普莱西奥莎回答说:“应该小心的男女独处的时候,而不这么多人在一起的时候;因为人多的时候被侵犯的忧虑就会消除。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impedimento, impedir, impeditivo, impelente, impeler, impelir, impender, impenetrabie, impenetrabilidad, impenetrable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接