有奖纠错
| 划词

El UNICEF esta actualizando el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.

儿童基金更新供准备和计划

评价该例句:好评差评指正

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

加勒比和中美洲,红十字与红新月每年都与所有利益有关者一起举办飓风计划讲习班。

评价该例句:好评差评指正

En conjunción con los asociados, se está poniendo actualmente en práctica un plan de acción para situaciones de emergencia civil.

目前与合作伙伴一道执行民间行动计划

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制了一项计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入。

评价该例句:好评差评指正

EL UNICEF está firmemente decidido a formular y actualizar periódicamente planes de preparación para situaciones de emergencia en todos los países en que trabaja.

儿童基金致力于其开展活动的所有国家拟期修订准备计划

评价该例句:好评差评指正

Se han incorporado en el formato del plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia normas de calidad, y se vigilará su aplicación.

准备和反计划简化格式中已经纳入了质量标准,并将对其进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Al final del período abarcado por este informe, el Organismo había preparado planes para hacer frente a los acontecimientos imprevistos que pudieran producirse durante la desconexión.

本报告所述期间终了时,近东救济工程处已经制订了计划,以处理脱离接触过程中可能出现的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 155, la Junta recomendó que el UNICEF actualizase el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.

第115段中,审计委员建议儿童基金更新供司的准备和计划

评价该例句:好评差评指正

Además, está tratando de asegurarse de que la comunidad internacional de donantes dé seguimiento a los asuntos destacados en el plan respecto de los cuales hay que adoptar medidas.

此外,援助团还努力争取国际捐助界落计划中的行动要点。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían establecer planes de medidas para situaciones de emergencia para los PCB, PBB y PCT que se encuentren en servicio, almacenamiento, transporte y en un emplazamiento de eliminación.

使用、储存、运输或放处置场址的多氯联苯、多溴联苯和多氯三联苯制订计划

评价该例句:好评差评指正

Además, debieran elaborarse planes para casos imprevistos a fin de evitar efectos perjudiciales en los países receptores, en el supuesto de que las suboficinas de la ONUDI no tuvieran éxito.

此外,制订计划,避免工发组织服务台证明不成功的情况下使受援国受到任何有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Antes del transporte deberán prepararse planes de emergencia a fin de reducir al mínimo los efectos ambientales relacionados con derrames, incendios y otras emergencias que pudieran ocurrir en el trayecto.

进行运输之前,拟订计划,以便尽最大限度减少与溢漏、或和其他可能运输过程中发生的其他紧情况有关的环境影响。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 108, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera normas de calidad para los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia y vigilase su aplicación.

第108段中,审计委员建议儿童基金准备和计划的质量标准,并对其执行情况进行监测。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y otras organizaciones siguieron actualizando los planes para situaciones imprevistas relacionadas con la inestabilidad y, en los casos necesarios, se pusieron en marcha mecanismos de respuesta a la emergencia.

难民专员办事处及其他的组织继续为这些变幻无常的局势更新计划,并必需的情况下机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una de las dificultades cruciales es la incapacidad de reunir información con rapidez, como sucedió cuando se trató de dar una repuesta humanitaria en Al-Qaim y se actuó con demora.

但是,一个重大限制是无法迅速得到信息,加伊姆人道主义计划时就是这样,因而采取对措施时出现了延误。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en establecer y aplicar normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.

儿童基金同意制和执行准备和反计划的供和后勤部分的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

30 La planificación de emergencia para la “retirada” incluye el emplazamiento previo de alimentos y otros suministros para su distribución y la preparación para emergencias médicas que puedan surgir durante el proceso de retirada.

30 对“撤离”作出的计划包括:预先储存食物和其他用品以便分配;对撤离期间可能出现的医疗紧情况做好准备。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 165, la Junta recomendó que las oficinas regionales examinasen periódicamente el estado y la calidad de los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de las oficinas en los países.

第165段中,审计委员建议各区域办事处期监测国家办事处准备和计划的现状和质量。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 118, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera y aplicara normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.

第118段中,审计委员建议儿童基金和执行准备和计划中供和后勤部分的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

La EUFOR, que optó por hacer sentir su presencia, aunque no se la viera, estaba preparada para intervenir si la situación se deterioraba, y se hicieron planes de emergencia para desplegar fuerzas de reserva si era necesario.

欧盟部队采取了“藏而不露”的姿态,如果形势恶化,随时准备干预,同时制了视需要部署预备队的计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilbaino, bilbaíno, Bilbao, bilbilitano, bilboquete, bilenda, bilharzia, biliar, biliario, bilimbí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年4月

La FAO ya comenzó a activar estos planes de contingencia.

粮农组织已经开始动这些应急计划

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地动杰宁医院应急计划并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

El Plan de Respuesta Humanitaria para Sudán ha sido revisado debido al aumento de las necesidades provocado por la crisis actual y ahora requiere 2.560 millones de dólares para ayudar a 18 millones de personas hasta finales de año.

由于当前危机导致需求增加,苏丹人道主义应急计划已经修订,目前需要 25.6 亿美元,以在年底前帮助 1800 万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilitonitas, biliverdina, bill, billa, billalda, billar, billarda, billarista, billarístico, billcianina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接