有奖纠错
| 划词

El alcalde de la aldea debe tener el título de jefe.

村长必须有首领头衔者。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举中投票。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, según el informe, las personas que detentan el título de jefe representan a su familia extensa; desearía saber quiénes están incluidos en ese grupo.

第一,据报告称,有首领头衔者代表的其大家庭,她想知道谁能被纳入该群体。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que, aunque el nombre de los puestos solicitados es Oficial Electoral “Regional”, está previsto desplegar a uno de los oficiales de categoría P-3 en el cuartel general.

咨询委员会注到,使所要求的员额头衔“区域”选举干事,但其中一名P-3职等的干事计划将被部署到总部。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no heredan los títulos de jefe, en parte por la tradicional deferencia hacia los varones de la familia y en parte porque se resisten a asumir la responsabilidad que ello entraña.

妇女有首领头衔,其部分原因传统上妇女要顺从于家庭男性成员,另一部分原因她们承担有关的重任。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.

第二,她询问未有首领头衔的个人否有资格参加村长选举,这些头衔能否授予21岁以下者。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las mujeres que detentan el título tienen los mismos privilegios y responsabilidades, y tienen derecho a ocupar un lugar en el consejo de la aldea, que es el órgano deliberativo de los jefes de aldea.

有首领头衔的妇女有同样的特权和责任,而且有权成为村议会,村首领议事机构的成员。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.

她想知道否有妇女当选为联络官、或者她们否必须有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还需要向村委会提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al sistema de títulos de jefe, se considera que el jefe es el representante de la familia extensa y, como tal, tiene derecho al voto y a presentarse a las elecciones, es el custodio de las tierras y los bienes de la familia y es el responsable de la conducta de toda la familia.

有关首领头衔制度,首领被视为大家庭的代表,并以此身份有选举权和被选举权,而且家庭土地和资产的监管人,对整个家庭的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarifario, tarifeño, tarijeño, tarima, tarimador, tarimón, tarín, tarina, tarja, tarjar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

Obviamente que quiero seguir viviendo unos partidos más siendo campeón del mundo.

显然我很想以世界冠军的头衔继续比赛。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Luego ella ha asumido su cargo de infanta, de que el protagonismo lo va a llevar su hermana.

然后头衔是公主,主角是的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Precisamente Alemania, junto a Italia, ocupa el segundo puesto en el escalafón, con 4 títulos cada uno.

德国和意大利都刚好,排名第二,都有4个冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.

1975年,父亲继承斯宾塞伯爵的头衔后,戴安娜·斯宾塞女爵。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A su diestra sentó a Cayetano Delaura, a quien presentó sin más título que su nombre completo.

他让卡耶塔诺·德劳拉坐在他右边。主教只介绍他的名字, 而未提他的任何头衔

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国的统治者们。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Me han subido dos veces el sueldo desde la última vez que te vi, y además me dan una comisión.

" 上次和你见过面以后,我的工资提两次,还有一个头衔

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esos títulos sobre los tulipanes del futuro también se comerciaban y subían de precio.

这些未来郁金香的头衔被交易并且价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

LA NACION presenta los títulos del jueves, 2 de marzo de 2023.

LA NACION 公布 2023 年 3 月 2 日星期四的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

LA NACION presenta los títulos del jueves, 5 de enero de 2023.

LA NACION 公布 2023 年 1 月 5 日星期四的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

LA NACION presenta los títulos de la tarde del viernes, 24 de febrero de 2023.

LA NACION 公布 2023 年 2 月 24 日星期五下午的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 3 de abril de 2023.

La Nación 公布 2023 年 4 月 3 日星期一的头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

LA NACION presenta los títulos de la tarde del jueves, 5 de enero de 2023.

LA NACION 公布 2023 年 1 月 5 日星期四下午的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 6 de marzo de 2023.

La Nación 公布 2023 年 3 月 6 日星期一的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Nación presenta los títulos del jueves 4 de mayo de 2023.

La Nación 公布 2023 年 5 月 4 日星期四的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Nación presenta los títulos del viernes 5 de mayo de 2023.

La Nación 公布 2023 年 5 月 5 日星期五的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del viernes 2 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 2 日星期五的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del jueves 1 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 1 日星期四的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La Nación presenta los títulos del viernes, 28 de abril de 2023.

La Nación 公布 2023 年 4 月 28 日星期五的冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Alfredo es el futuro marqués de Bergara y necesita un heredero para el título.

阿尔弗雷多是未来的贝尔加拉侯爵,需要一个继承人来继承这个头衔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero, tarjetón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接