有奖纠错
| 划词

Lee el texto en voz alta.

大声读书。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈时候,他大声说话连外面都听

评价该例句:好评差评指正

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

娜叫这么大声,家里每个角落都听到了。

评价该例句:好评差评指正

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

此我大声呼吁有此能力会员国向这些重提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验知许多国家虽然大声反对对妇女暴力行为,但未执行反对贩运法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导, 误会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契-El niño

¿Por qué has puesto la música tan alta?

什么放这么大声音乐?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些声音来自外面站台。脚步声,男人低低的说话声,偶尔有一两句大声

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是大声斥责他暴行。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地大声叫骂这世界不公平。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,大声地宣读他们罪行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cada una debe leer su cuento en voz alta y todos los comentamos.

每个人都必须大声朗读他们故事,我们都对他们发表评论。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Buena mujer -dijo el cohete con tono muy altivo-, veo que pertenece a la clase baja.

" 我好人啊," 火箭用分高傲语言大声说道," 可见是属于下等阶层

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.

七月一个下午,周围突然嘈杂起来,人们说话更大声,上下楼梯脚步也更加急促了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero la hiena hizo tanto ruido  que ella se despertó y, por un momento, llena de temor, no supo dónde estaba.

接着鬣狗大声哭叫把她吵醒了,一时她不知道自己身在何处,她很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El tonto sabe solo un poco, pero tiene mucha confianza y expresa sus opiniones en voz alta y sin vacilaciones.

傻瓜只知道一点点,但他非常自信,毫不犹豫地大声表达自己意见。

评价该例句:好评差评指正
Friends

No interrumpo si hagan cometen los errores, solo repito en la manera correcta con voz alta y fuerte sobre las palabras incorrectas.

如果他们犯错, 我不会打断他们,我只是大声重复正确方法来盖过错误的话。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Porque era como reconocer en alto que había fallado, que era una débil, que no sabía vivir, que no tenía fuerza de voluntad.

就像大声承认了自己失败,承认了自己是个不知道如何生存,意志力薄弱懦夫。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La madre de Clara leía las cartas en voz alta, disimulando mal el llanto y saltándose los párrafos que su hija intuía sin necesidad de leerlos.

克拉拉母亲大声念着她父亲家书,却掩饰不了哽咽声,她刻意跳过一些段落,觉得女儿并不需要知道那些。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al parecer también es instintiva la búsqueda de refugio cuando el clima es adverso, el sobresalto que nos provocan los ruidos fuertes y otras conductas más.

显然,天气恶劣时寻找庇护所、大声喧哗引起震惊等行也是本能

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco tiempo después recibió la obra en su trabajo y se puso a leer a Julia en voz alta el contenido mientras descansaron en la habitación del chatarrero.

不久,温斯顿在工作中收到了这本书,当他们在货铺房间里休息时,他开始给朱莉亚大声朗读书内容。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue lo único que se le ocurrió para no gritar el nombre. Abrenuncio abrió el portón creyendo que en verdad era gente del gobierno, y no lo reconoció.

了避免大声说出自己名字, 他只想到这个办法。阿夫雷农西奥开了门, 以真是政府官员。他不认识。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al amanecer, salió el señor Ratón frotándose los ojos, descubrió al señor Sapo que estaba roncando sonoramente, y le despertó diciendo: - ¡Venga, dormilón, vamos a empezar la carrera!

天亮了, 老鼠先生出来揉着眼睛,发现了大声打呼青蛙,叫醒他说:" 来吧,瞌睡虫,我们来比赛!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Si te refieres a Darcy ––le contestó su hermano––, puede irse a la cama antes de que empiece, si lo prefiere; pero en cuanto al baile, es cosa hecha, y tan pronto como Nicholls lo haya dispuesto todo, enviaré las invitaciones.

“如果是达西,”她哥哥大声说,“那么,他可以在跳舞开始以前就上床去睡觉,随他便好啦。舞会已经决定了非开不可,只等尼可尔斯把一切都准备好了,我就下请贴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


误用, , 悟出那些话的意思, 悟性, , 晤面, 晤谈, 痦子, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接