有奖纠错
| 划词

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去油脂。

评价该例句:好评差评指正

El pelo es tan largo, corta el exceso.

头发太长了,你就把分剪下来。

评价该例句:好评差评指正

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista estricto, el contenido del proyecto de artículo 7 es superfluo.

第7条草案内容严格说是

评价该例句:好评差评指正

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废口粮详情。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, admitió que el proyecto de artículo era redundante, habida cuenta de las disposiciones anteriores del proyecto.

但是,他承认,从草案早先条款看来,本条款草案是

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración Fiduciaria, que ha pasado a ser superfluo, es hoy digno testimonio de ese gran logro.

被视为托管理事会今天成这个重大成就很好见证。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez deberíamos cambiar la palabra “su” por “el” o bien suprimir “de la Comisión”, porque es redundante.

或许,我们可以将英文“its”改为“the”,或者删除“of the Commission”,因为这个措辞是

评价该例句:好评差评指正

En el inciso ii) del apartado a) he suprimido la expresión “de conformidad con la ley”, que es superflua.

在第(a)㈡项中,我删去了“按照法律”提法,因为这一提法是

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo año entró en vigor la nueva Ley de la familia, aunque sin el artículo 118, que actualmente sería redundante.

在同一年,新《家庭法》发效力,但没有现在第118条。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos se reorganizaron y simplificaron centralizando toda la información reunida, generada y elaborada, y eliminando entradas y actividades redundantes.

综合收集、处理所有信息、并消除重复数据项目及活动来重新处理简化有关程序。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显,为了明确起见,却可以把它列入。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆转处置原则。

评价该例句:好评差评指正

Dicha información permitiría al Departamento controlar y analizar los riesgos asociados con las raciones obsoletas y excesivas, así como los niveles de deterioro.

这些资料使维能够监测并分析与报废口粮有关风险以及变质腐坏数量。

评价该例句:好评差评指正

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,以便确保裂变材料存量不进入军事循环。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que se procedió a separar funcionarios del servicio porque habían dejado de ser necesarios en relación con la estructura orgánica revisada.

委员会指出,经订正组织结构所需经费剩,因此出现职工。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo apartado c) del párrafo 15 propuesto en la parte dispositiva es redundante y puede llevar a malas interpretaciones del espíritu de la resolución.

新提议执行分第15(c)段是,会引起对决议精神曲解。

评价该例句:好评差评指正

A la vista del ámbito de aplicación del párrafo 2 del proyecto de artículo 18, el párrafo 6 del proyecto de artículo 9 es redundante.

考虑到草案第18条第2款适用范围,草案第9条第6款是

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas destinadas a mejorar los mecanismos de financiación y a aclarar los papeles de liderazgo parecerán superfluas si no salvaguardamos la seguridad básica del personal humanitario.

如果我们不能保障人道主义人员基本安全,那么加强供资机制以及明确领导作用倡议就似乎是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陷入困境, 陷入某人的控制中, 陷入停滞状态的, 陷身, 陷于停顿状态, 陷阵, , 馅饼, 馅饼皮, 馅儿饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Por último les he quitado el chocolate sobrante.

最后把巧克力去除。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.

但他担心是

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

" Ni un hombre más, ni un franco más" , le dijo Napoleón III a Carlota.

“没有人也没有钱。”拿破仑三世对夏洛特说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este exceso de grasa está ligado a la falta de transpiración de la piel.

这类油脂和皮肤缺乏排汗有关。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用类推和顾虑。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No con lo que les sobra.

不是那些你们东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No necesario, que está de más.

表示没有必要,

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se lo debemos agradecer al humilde escarabajo pelotero por alimentarse del excedente.

这要感谢平凡屎壳郎,他们消耗掉了

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ponlas en un plato con papel de cocina para que pierdan el exceso de grasa.

将鸡翅放在铺了厨房用纸盘子上,吸取油脂。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que voy a cortar la masa sobrante con ayuda de un corta pizza.

这样我会用一个切披萨饼刀来割掉面皮。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya bien doraditos, retiraré y colocaré en una rejilla para remover el exceso de aceite.

煎至金黄色后,夹出饼,放在架子上滤走油。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya he quitado la masa y he dividido cada lado en 10 partes.

我已经把面团去掉了,并且每边我划分成了10个部分。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

¿Pero usted está apuntado ya? Se lo digo porque si no, ya no quedan plazas.

-“您预定过吗?因为如果没有,就没有名额了。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que los fideos se han enjuagado y enfriado, se drenan para eliminar el exceso de agua.

冲洗并冷却后,面条经过沥水,以去除水分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.

从这个角度来看,今天辩论将是,浪费时间,因为它只是在重复。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Altos niveles de cortisol pueden hacer que esas calorías adicionales vayan al vientre profundo.

肾上腺皮质醇甚至可以释放更高级信号,让身体将卡路里转化为内脏脂肪或者皮下脂肪。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Teníamos varias vergas, dos o tres palos y uno o dos másti les de repuesto en el barco.

船上有几根备用帆杠,还有两三块木板,一两根第二接桅。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus coloridas casitas de madera recubiertas con pintura sobrante de los barcos permite obtener fotografías dignas de una postal.

其五颜六色木制房屋,上面涂满了船只油漆,这一风景成为值得印成明信片照片。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los campesinos del Neolítico almacenaban los granos sobrantes en grandes fosas y en silos de arcilla de baja altura.

新石器时代农民将粮食储存在大坑和低矮粘土仓中。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por ejemplo, tú le dices a un amigo: " Oye, que me sobra una entrada para la ópera" .

你对朋友说:‘’我有一张歌剧票。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚, 献身, 献身于, 献身于教育事业, 献圣餐礼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接