有奖纠错
| 划词

Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.

南大持续引起人们关注。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.

环境规划署最近还印发了题为“严加管制”问题小册子。

评价该例句:好评差评指正

Deshazte de ese trasto inútil.

扔了那个没用吧。

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是一种严重而非常持久

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.

电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止邮件活动。

评价该例句:好评差评指正

Existe una amplia diversidad de instrumentos relativos a los desechos marinos, y se adoptan medidas al respecto en los planos mundial y regional.

已有许多与有关文书,全球和区域级别正行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, actualmente se ha propuesto que los desechos sólidos de Israel se descarguen en la cantera de Abu Shusha, en el distrito de Nablus.

此外,现有人提议将以色列固体倾倒纳布卢斯区阿布舒舍石场。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación causada por el vertimiento de desechos sólidos y basura en el mar es una importante causa de degradación de las costas del Mediterráneo.

排放固体废物和造成污染是地中陆地和边地带退化重要原因。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求更广泛问题范围内,更具体和更有针对性解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Las compañías de seguros estiman que se han adjudicado en total 50 millones de dólares por concepto de reparaciones de daños causados por los desechos marinos.

保险公司估计,为修理所造成损坏,总共已理赔5 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto ha puesto de relieve las grandes posibilidades que ofrecen los proyectos de captura de biogás del relleno sanitario en todos los países en desarrollo.

该项目表明整个发展中国家填地气体回收项目巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general del proyecto programado es promover la gestión sostenible de los desechos marinos en la región en consonancia con sus orígenes, cantidades y efectos adversos.

目前计划开展项目总体目标是西北太平行动计划区域内按照来源、数量和不利影响对进行可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

其中包括对作为陆产污染物及其对重要沿生态环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有域都可见到—不仅人口稠密区域,而且远离明显偏远地方。

评价该例句:好评差评指正

Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.

由于世界所有域都可见到,因此提议项目将首先集中处理受影响最大试点区域。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se retiró de la Franja de Gaza, Israel no eliminó los desechos peligrosos de los asentamientos anteriores, y continúa transfiriendo desechos peligrosos a la Ribera Occidental.

从加沙地带撤出时,以色列并没有移走原定居点留下有害,而且继续把有害废物转移到西岸地区。

评价该例句:好评差评指正

También se trataría de formular una plataforma de cooperación y coordinación de actividades para el control y la gestión de los desechos marinos a una escala más amplia.

该项目还将努力为更大范围开展合作并协调控制和管理活动提供一个平台。

评价该例句:好评差评指正

El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.

车身被好几枚子弹击中,当时正那里装运乘客趁射击停止后赶快逃离现场。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA, su Programa de mares regionales y el Plan de Acción Mundial han venido formulando y desarrollando una serie de actividades relacionadas con la gestión de los desechos marinos.

环境规划署及其区域方案和全球行动纲领制订和执行了管理方面一些行动。

评价该例句:好评差评指正

También hace gran hincapié en la búsqueda de soluciones sobre la base de la cooperación internacional e interinstitucional en el marco de una iniciativa más amplia sobre los desechos marinos.

该方案还非常重视更大范围处理举措框架内,国际和机构间合作基础上制定解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正凶, 正盐, 正颜厉色, 正业, 正义, 正义感, 正义立场, 正义战争, 正义之师, 正音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Típico de ti, ir a fijarte en lo más sórdido y oscuro de la sociedad.

“你就是那种习惯于把社会看成垃圾垃圾。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En cambio en la ciudad empiezan a aparecer contendores, ¿qué pasa con esa basura, no?

相反,在城市中开始出现装垃圾这些垃圾怎么了?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A ver, el bizcocho es una basura, pero es que es una basura industrial.

这个蛋糕就是垃圾,加工成垃圾

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y agarré la basura de mis vecinos.

我抓起邻居垃圾

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y hoy vivo en una casa con paredes de basura.

如今我住在一个垃圾房子里。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Veamos quien es el siguiente, aquí tenemos a Liz del basurero.

我们看看下一位选手是哪位,有请垃圾Liz。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cincuenta millones de años más tarde, sólo quedarán nuestra basura.

五千万年后,只有我们垃圾会存在。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.

结果是,这些人和他们垃圾所讲故事完全不同。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Y por eso hay recipientes especiales para botar el papel.

所以有专门垃圾纸制品。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Este cartel nos dice que tenemos que llevarnos con nosotros nuestra basura.

这块标识说是我们应该把垃圾带走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Multar a la gente que busca en la basura me parece una idea bastante estúpida.

对在垃圾堆寻食人们罚款是一件非常愚蠢主意。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Y esta botella va en el camión de basura para el vidrio.

这个瓶子要装玻璃制品垃圾车里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, reportaban sólo la mitad del alcohol que sus contenedores de basura indicaban.

比如,他们报告酒精量只有他们垃圾桶所显示一半。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando antes de la erre de reciclaje está la erre de reducir, es la clave, ¿no?

在回收利问题之前先考虑减少垃圾产出问题,这才是关键,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Te dije que no debías comerte esa bolsa de churrasquitos de la basura.

我告诉过你,你不应该吃垃圾那袋 churrasquitos。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si ingerimos mucha comida basura, alimentamos bacterias que aman la comida basura.

如果我们吃了很多垃圾食品,就会喂养喜欢垃圾食品细菌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos transformar nuestra forma de pensar y de vincularnos con la basura.

我们可以改变我们思考方式,并改变我们与垃圾之间关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Envíenme a estos, los desposeídos, basura de la tempestad.

把这些,风暴中被剥夺垃圾送给我。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Recicla la basura para reducir la cantidad de desechos o residuos en los vertederos.

回收垃圾以减少垃圾填埋场废物量或废物量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la vista nadie se daba cuenta de que el alma de construcción era de basura.

乍一看,谁也看不出垃圾是这座建筑灵魂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正长石, 正长岩, 正直, 正直的, 正直的品性, 正治, 正中, 正中下怀, 正字, 正字法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接