有奖纠错
| 划词

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当适当安全距离的试验场进行。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和助理法官的职活动也互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.

世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥竞技场

评价该例句:好评差评指正

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是第4会议室非正式地举行的。

评价该例句:好评差评指正

Además del Ministerio, otras instituciones importantes desarrollan campañas de concienciación.

除卫生部,其他重要部门也提高认识的活动中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.

这些协定中,叛乱分子除其他承诺遵守人道义法。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.

侵犯犯人的宗教权利也可能监狱产生重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.

除了这个基本的弱点,报告叙事方面还有许多不确切之处。

评价该例句:好评差评指正

Además de prestar sus servicios de emergencia, el UNOSAT está incrementando sus actividades de formación e investigación.

除了提供紧,联合国卫星项目培训和研究领域增加了产出。

评价该例句:好评差评指正

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道游戏、家庭和社区生活中的暴力语言,不知其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.

宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是她的权限范围

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los intereses privados no siempre responden adecuadamente a las externalidades más amplias generadas por la infraestructura.

然而,私人的考虑有时不能适当顾及基础设施带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置,列入清单物质的进口和出口也禁止和限制之列。

评价该例句:好评差评指正

Con la excepción de dos Estados, los miembros de nuestro Grupo son pequeños Estados insulares en desarrollo.

本集团中,除两个成员国,其他国家都是小岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Los seminarios y talleres organizados fuera de este foro han sido muy útiles y han contado con muchos participantes.

论坛组织的研讨会和讲习班非常有帮助,参加的人很多。

评价该例句:好评差评指正

Además de estos foros, había una estrecha cooperación bilateral y multilateral entre las distintas autoridades a nivel internacional.

除了这些论坛,个别部门之间国际级还开展了密切的双边和多边合作。

评价该例句:好评差评指正

Junto a este logro político, también se ha avanzado en la reconstrucción del sector de la seguridad del Afganistán.

除政治成就重建阿富汗安全部门方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Pero junto al esfuerzo interno, requerimos de apoyo internacional, y este apoyo internacional debe darse a dos niveles distintos.

然而,除了国内努力,还需要国际支持,应该两个特定层次上提供国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府这些地区作出的大规模军事反应,除了平民造成巨大伤亡,还将加深人民的不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.

有些将因素内在化的方法依据的是市场养护生物多样性办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intelectualista, intelectualizar, intelectualizarse, intelectualmente, inteligencia, inteligencia artificial, inteligenciado, inteligente, inteligibilidad, inteligible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

Trabajo en una escuela que está fuera de Barcelona.

巴塞罗那的一所小学工作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El jugador del Sporting hace una falta fuera del área.

吉洪竞技的球员禁区犯规。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era una princesa que estaba afuera, frente a la puerta.

城门的是一位美丽的公主。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Miles de personas se han agolpado a las afueras del centro comercial Xanadú.

上千人 Xanadú购物中心等候。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Únicamente los niños aplastan su nariz contra los vidrios.

有孩子们把鼻子贴玻璃窗上往看。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Oyó también que la hiena hacía ruido algo más allá del límite del fuego.

他听见那鬣狗就那一圈火光发出一声嗥叫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desconfío de la cantidad de tiempo que la persona de quinto pasa fuera del castillo.

我对五年级学生城堡度过的时间持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fuera de la tienda, la hiena seguía lanzando el mismo gemido extraño que la despertó.

帐篷,鬣狗还发出那种奇怪的叫声,她就是给那种叫声惊醒的。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El suministro a granel de azúcar, aceites y harinas se almacena en Silos gigantes fuera de la fábrica.

大量供应的糖、油和面粉储存工厂的巨大筒仓中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En Francia y Estados Unidos, además de las traducciones literales del nombre, también se conoce como " Rochambeau" .

法国和美国,除了字面翻译出来的名字,它还被称作“罗尚博”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La motivación extrínseca es la del palo, la zanahoria y el burro.

动机是大棒、胡萝卜和驴子。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Estamos motivados extrínsecamente por las recompensas para poder progresar socialmente.

为了社会进步,我们受到奖励的激励。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Poco antes de cerrar, cuando ya había caído el sol, la silueta de la Bernarda se recortó tras el mostrador.

太阳下山后,就打烊前不久,贝尔纳达的身影出现橱窗

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Tenéis que analizar cada frase que queráis decir y tenéis que pensar si estáis dentro o fuera de la acción.

你们要分析想说的每一句话,必须思考你是动作中还是动作

评价该例句:好评差评指正
课本制作

El rugido de un león se puede oír hasta a 5 millas de distancia.

1.狮子的吼声5英里都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Sí, fuera de micrófonos me comentabas que no veías la hora de beber café.

是的,麦克风你告诉我你等不及要喝咖啡了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dicen también que hay dos tipos de motivación: la motivación intrínseca y la motivación extrínseca.

他们还说有两种类型的动机:内在动机和动机。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un metanálisis de 128 estudios examinó los efectos de las recompensas extrínsecas sobre la motivación intrínseca.

对 128 项研究进行的荟萃分析考察了奖励对内动机的影响。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Algunas lecciones las aprenderá a la fuerza y otras tantas por métodos más tradicionales, muchas veces fuera del horario de clases.

有一些课程是社会强加给孩子们的,而另一些往往是通过更加传统的方式,课堂进行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un sonido que hizo que Diana, quien aguardaba silenciosa y ansiosamente fuera de la cocina, suspirara aliviada.

这声音让厨房默默焦急等待的戴安娜松了口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempesta, intempestivamente, intempestivo, intemporal, intemporalidad, intemporeopportuno, intención, intencionadamente, intencionado, intencional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接