有奖纠错
| 划词

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

”一直是耳其座右铭。

评价该例句:好评差评指正

Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.

而且,这名族塞人士兵还被误当作耳其部队人员。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.

在这一年里我还参加了耳其举行各种本国活动。

评价该例句:好评差评指正

Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.

耳其公司与建筑队正积极参与其中一些项目实施。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.

而且,耳其所有政党都决定鼓励妇女更大参与。

评价该例句:好评差评指正

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

耳其部队及其装备轮调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.

耳其说明可接受语文为法文和英文。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.

近几年来,耳其与工发合作不断增多。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.

Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居住在耳其库尔德人状况。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.

工作收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和耳其访问邀请。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.

主席在UNCU先生(耳其支持下建议删除“可能”一词。

评价该例句:好评差评指正

La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.

会议同意技经评于以色列和耳其提出用途提案。

评价该例句:好评差评指正

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对耳其社会教育须假以时日。

评价该例句:好评差评指正

Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.

耳其是上述公约缔约国,它们规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.

到今天为止,耳其官方和民间捐助已接近1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.

在工作要求访问所有国家中,工作已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼加拉瓜和耳其政府邀请。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.

耳其境内文化权利和受教育权问题也是一次口头发言中心。

评价该例句:好评差评指正

Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.

住在耳其库尔德人是完全自由公民,与耳其人享有同样权益。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我感谢耳其代表对我讲客气话。

评价该例句:好评差评指正

Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.

萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和耳其银行也使用汇款作为在市场筹措外资基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harén, harija, harina, harina de avena, harina de maíz, harinado, harinear, harineo, harinero, harinoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los registros de civilizaciones cercanas en Turquía también hacen referencia al cuajo.

附近土耳其文明记录中也提到了凝乳素。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Esos son injertos de pelo que me puse en Turquía, chato.

是我在土耳其植发,亲

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

49. Por todo Doha podrás encontrar carritos de comida que venden simits o bagels turcos.

49. 在多哈到处都可以看到卖simits面包或者说土耳其贝果食品车。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O que Estambul, en Turquía, está sobre el 41 norte.

或者说土耳其伊斯坦布尔位于北纬 41 度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.

2020年,北塞浦路斯府在土耳其支持下决定部分开放该城市。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Tampoco quieren el cuadro -dijo ella-. Casi todo el mundo tiene el mismo. Estuve hasta donde los turcos.

" 他们也不要那," 她继续说," 几乎每家都有这么。我连那个土耳其家都去了。"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.

这就是土耳其军事干预原因,派出军队并占领了北部地区。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Se cree que vivió en Jonia, donde actualmente se encuentra Turquía, en el siglo VIII a.C. y se dice también que se volvió ciego.

据信,他于公元前 8 世纪生活在土耳其目前所在奥尼亚。据说他也失明了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Secretario General ha mantenido contactos con varios países -incluidos China, Francia, Alemania, India, Israel y Turquía- para tratar de mediar y detener el conflicto.

秘书长与包括中国、法国、德国、印度、以色列和土耳其在内几个国家保持联系,试图调解和制止冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1974 se produjo un golpe de estado de parte de la dictadura griega, lo que amenazaba a la comunidad turca de la isla.

1974年, 希腊权发动变,威胁到岛上土耳其社区。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

En septiembre, cuando la pareja estaba organizando su boda, vieron la famosa foto de Aylan Kurdi, un joven refugiado que murió en las costas de Turquía.

9月,当这对夫妇安排婚礼时,他们看到了在土耳其海岸去世年轻难民艾伦·库尔迪(Aylan Kurdi)着名照片。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Alguna vez le habían hablado de las rosas negras de Turquía, que tal vez fueran las mas indicadas, pero no había Podido conseguirlas para aclimatarlas en su patio.

他们曾经告诉过他来自土耳其黑玫瑰,这可能是最受欢迎,但他无法让他们在他院子里适应它们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pensaba que antes, cuando Dios no hacía con los meses y los años las mismas trampas que hacían los turcos al medir una yarda de percal, las cosas eran diferentes.

她想,跟土耳其人量布花招不样,从前上帝还不骗人时候,切都是不同

评价该例句:好评差评指正
风之影

Enfundada en un vaporoso vestido de algodón azul turquesa, el objeto de mis turbios anhelos tocaba el piano al amparo de un soplo de luz que se prismaba desde el rosetón.

她穿着土耳其蓝色棉质洋装,我那热切渴望双眼,立刻看见了她,光线从圆花窗穿透进来,照着正在弹钢琴她。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los otros artistas son los rusos Aleksei Dyakov y Aleksei Shchittov, la turca Eda Kaytan y el italiano Leonardo Ugolini, quien recorre el mundo a lo largo del año moldeando figuras de arena.

其余艺术家分别是:俄国阿勒可萨伊·达亚科夫和阿勒可萨伊·斯吉妥夫,土耳其艾达·卡伊坦以及来自意大利莱昂纳多·乌果利尼,该艺术家整年巡游世界从事沙雕艺术。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres recordó la generosidad de Turquía, que ha acogido a unos 3,6 millones de sirios durante más de una década y señaló que ahora muchos de ellos también son víctimas del siniestro.

古特雷斯回顾了土耳其慷慨,该国十多年来接纳了约 360 万叙利亚人, 并指出现在他们中许多人也是该事件受害者。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Bueno, un chico turco, que se llama Eli y es estudiante de Económicas. Es un poco más joven. Y después una italiana, Claudia, también muy joven, 20 años tiene, y también es estudiante.

,有土耳其男孩,他名字叫Eli,是名经济学学生。他年纪有些小。然后还有个意大利人,Claudia,也非常年轻,20岁,她也是学生。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Londres, a principios del mes de junio de 1929, el anticuario Joseph Cartaphilus, de Esmirna, ofreció a la princesa de Lucinge los seis volúmenes en cuarto menor (1715-1720) de la Ilíada de Pope.

九二九年六月上旬,土耳其伊兹密尔港古董商约瑟夫·卡塔菲勒斯,在伦敦给卢辛其公主看蒲柏翻译《伊利亚特》小四开六卷本(1715—1720)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El titular de la ONU indicó que el coordinador de Ayuda Humanitaria, Martin Griffiths, se encuentra en Turquía para visitar las zonas afectadas en los dos países y evaluar cómo se puede escalar la asistencia.

联合国负责人表示,人道主义援助协调员马丁·格里菲思正在土耳其访问两国受灾地区, 并评估如何扩大援助规模。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sucedió, pues, que de unos cristianos ya libres que venían de Berbería compró aquel mono, a quien enseñó que en haciéndole cierta señal, se le subiese en el hombro, y le murmurase, o lo pareciese, al oído.

后来,他从几个获得自由后从土耳其柏培尔回来基督徒手里买了那只猴子,训练它看到自己信号,就跳到自己肩上,在耳边嘀嘀咕咕,或者像是嘀嘀咕咕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harnero, harneruelo, harón, haronear, haronía, harpa, harpactófago, harpado, harpía, harpilleara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接