有奖纠错
| 划词

Obedece y vete a la cama.

听话,快去

评价该例句:好评差评指正

Es un niño dócil y nunca les preocupa a sus padres.

是个听话的孩子,从不让父操心。

评价该例句:好评差评指正

Basta de cumplidos.

快别说好听话了。

评价该例句:好评差评指正

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filático, filatura, fildeador, fildear, filderretor, fileno, fileño, filera, filete, filete de babilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tal vez este sea el motivo de por qué los perros son más obedientes.

也许这就为什么狗更听话

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No sabía que fuera tan difícil moverse cuando una es vieja.

没想到老年人身体这么不听话

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se portaba bien en el interior de la casa; Bernat se lo pedía una y otra vez.

亚诺在卜家非常守规矩;对此,柏纳再告诫儿子,定要听话

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solíamos decir que la computadora era obediente, que hacía estrictamente lo que le programábamos como una receta de cocina.

我们曾经说过,计算机听话的,它严格按照我们的做,就像菜谱。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.

“那当然。如果你听话的话,我再给你画根绳子,白天可以栓它。再加 上根扦杆。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢得父母的爱,避免心烦意乱,他变得听话

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues era una mujer dócil, obediente, muy trabajadora para su familia y sobre todo, silenciosa.

嗯,她温顺、听话的女人,为家人非常勤奋,最重要的,她很沉默。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego, Bagman es una persona muy agradable —repuso Percy desdeñosamente—, pero no entiendo cómo pudo llegar a director de departamento.

“噢,巴格蒙讨人喜欢的人,”伯希很听话地说,“但他怎么会成为部门的头呢?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

He sido un mal hijo, y el grillo parlante tenía razón cuando me decía que a los niños desobedientes los castiga Dios.

真倒霉,我这么坏孩子,还会说话的蟋蟀说得对:‘不听话的孩子在这世界上没有好结果。’

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debo decir que con todos sus defectos, nunca se había mostrado desobediente o indigna de confianza antes, y lo de hoy me apena muchísimo.

我必须说,尽管她有种种缺点,但她以前从未不听话或不值得信任,今天让我非常难过。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo quería volver a mi casa, quería ser obediente y seguir estudiando; pero él me dijo: ¿Por qué quieres fastidiarte pensando en estudiar y en ir a la escuela?

我想回家,我想听话,我想继续学习,我想有出息… … 可小灯芯对我说:‘你干吗要学习,自讨苦吃呢?你干吗想上学呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Desde ese instante, Ana fue tan obediente y quedó tan silenciosa, que su mudez puso nerviosa a Marilla, como si se hallase en presencia de algo no natural.

从那刻起,安娜就那么听话,那么沉默,她的沉默让玛丽拉感到紧张,仿佛遇到了不自然的事情。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到不幸的生病父母,都应当受到称赞,得到疼爱,哪怕他们不能成为听话和品行优良的模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya, ya caigo -respondió don Quijote- en ello: tú quieres decir que eres tan dócil, blando y mañero que tomarás lo que yo te dijere, y pasarás por lo que te enseñare.

“好,现在我明白了,”唐吉诃德说,“你想说你非常顺从、温和、听话,也就我说什么你都能听,我让你干什么你都能凑合干。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filibusterismo, filibustero, filicida, filicidio, filicineo, filicíneo, filide, filidio, filiforme, filigrana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接