有奖纠错
| 划词

Las personalidades son odiosas.

人身攻击是可憎

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所行径增多,是可憎且没有理由

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.

尽管某些国家提出了一些站不住脚借口,其图修正第9段动机昭然若揭,因为这种动机是可憎

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas abominables e injustificables de Nueva York, Madrid y Londres, el genocidio de Rwanda y los conflictos bélicos de los últimos años han conmocionado profundamente a la comunidad mundial.

在纽约、马德里和伦敦发生可憎、毫无道理怖主义行为;卢旺达发生灭绝种族行为;最近战争和冲突——所有这些使国际社会深感困扰。

评价该例句:好评差评指正

Es detestable que, desde esa fecha, los Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hayan proclamado oficialmente la peligrosa doctrina del uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de ese tipo de armas.

可憎是,在以后期间,美国和北大西洋公约组织(北约)正式宣布了对无核武器国家使用核武器危险国际关系原则。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia de la agresión de Israel contra el pueblo palestino y el hecho de que recurra a las formas más abominables del terror y la opresión sin ningún miramiento político, jurídico o moral nos confirman que todavía no está convencido de la necesidad de establecer una paz general y justa en la región.

以色列继续侵略巴勒斯坦人民,诉诸最可憎怖和压迫形式,不顾及任何政治、法律和道德考虑,所有这些证实,以色列尚不认为应该在该区域建立全面和公正和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚁走感, , 倚靠, 倚赖, 倚老卖老, 倚马可待, 倚马千言, 倚势欺人, 倚音, 倚仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧未记

41 Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

41 凡地上爬物是可憎,都不可吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧未记

11 Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

11 这些无翅无鳞,以为可憎,你们不可吃它肉,死也当以为可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧未记

29 Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

29 无论什么,行了其可憎一件事,必从民剪除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧未记

43 No ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anda arrastrando, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

43 你们不可因什么爬物使自己成为可憎,也不可因这些使自己不洁净,以致染了污秽。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧未记

13 Y cualquiera que tuviere ayuntamiento con varón como con mujer, abominación hicieron: entrambos han de ser muertos; sobre ellos será su sangre.

13 若与男,像与女一样,他们二行了可憎事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ante mis ojos, no era un hombre, ni siquiera un judío; se había transformado en el símbolo de una detestada zona de mi alma.

他在我眼里并不是一个,甚至不是一个犹太;他已经成为我灵魂那个可憎区域象征。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hombre de memorables ojos, de piel cetrina, de barba casi negra, David Jerusalem era el prototipo del judío sefardí, si bien pertenecía a los depravados y aborrecidos Ashkenazim.

大卫·耶路撒冷眼神给印象深刻,皮肤青黄,胡子几乎墨黑,尽管他属于那些邪恶可憎北欧犹太,倒像是西班牙犹太后裔。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧未记

42 Todo lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre cuatro ó más pies, de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, no lo comeréis, porque es abominación.

42 凡用肚子行走和用四足行走,或是有许多足,就是一切爬在地上,你们都不可吃,因为是可憎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, , 义不容辞, 义仓, 义齿, 义发, 义愤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接