有奖纠错
| 划词

Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.

要砍伐的松树。

评价该例句:好评差评指正

Los asociados de los países afectados desempeñan un papel vital.

伙伴可发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Como medida preliminar, se hicieron donaciones en efectivo a los países afectados.

作为第一步,已经向提供现金捐助。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la oportunidad de trabajar con los afectados.

际社会有机会同家和人民共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que murieron 150 personas y 18.000 hogares resultaron perjudicados directamente.

报告显示有150人死亡,18 000个家庭直接

评价该例句:好评差评指正

Se han comprometido miles de millones de dólares en asistencia a las comunidades afectadas.

社区承付的援助已达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

与各一道,恰当地发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hubo 700.000 personas afectadas y 486 muertos.

巴基斯坦有多达700 000人,486人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

难降临时,最容易的社会阶层就是那些影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos se han comprometido con la reconstrucción a largo plazo de los países afectados.

致力于长期重建地区。

评价该例句:好评差评指正

Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.

将显示我的团结精神,尽力给予帮助,使渡过难关,重建生活。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestros esfuerzos de socorro llegaron con rapidez a nuestros vecinos afectados cuando más los necesitaban.

因此,当迫切需要时,我的救济努力能够迅速涵盖的邻

评价该例句:好评差评指正

La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.

人道主义应急工作不能始终及时满足人口的基本需要,情况因危机的不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF pudo responder rápidamente porque tenía programas en marcha en todos los países afectados.

儿童基金会之所以能够迅速采取应对行动,主要是因为它此前在所有家都已设立了方案。

评价该例句:好评差评指正

A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.

由于通讯和道路基础设施差,接触人口有时十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia asigna prioridad al fortalecimiento de la capacidad de recuperación de las comunidades locales en las zonas afectadas.

优先提高地区当地社区的恢复能力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras instituciones y los representantes papales que se encontraban en los países afectados entraron de inmediato en acción.

的机构和教廷代表立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los propios organismos de socorro que se encuentran en las zonas afectadas de Somalia necesitan asistencia inmediata.

索马里地区的救济机构本身也需要立即得到援助。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo mejorado no cubriría las necesidades de reconstrucción y rehabilitación de los países afectados por desastres.

改进的中央应急循环基金将不涵盖家的恢复和重建需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.

已建成数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建他们生活的必要规划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.

联合难民署已开展从迪拜受灾严重地区的大规模空运行动。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Algo que se ha visto en Ecuador, con la dramática situación de Guayaquil, una de ciudades más golpeadas por la pandemia en la región.

这就是厄瓜多尔所面临的困境,瓜亚基尔——厄瓜多尔受灾严重的城市之一,情况不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El estadístico del BNE, Zhao Qinghe, indicó que las inundaciones que han afectado a muchas partes del país, han interrumpido las actividades manufactureras y el transporte.

家统计局统计员赵庆和表示,全多地受灾, 生产活动和交通运输中断。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Y en una noche como la de hoy, a tantas familias que han sufrido las recientes inundaciones en nuestro país, quiero decirles especialmente que las tenemos muy presentes.

在今天晚上这个时刻,在家很多家庭都饱受了洪水的袭击(西班牙南部爆发了洪水,有人员伤亡---主页君注),想告诉受灾的家庭,们非常关切着大家的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El titular de la ONU indicó que el coordinador de Ayuda Humanitaria, Martin Griffiths, se encuentra en Turquía para visitar las zonas afectadas en los dos países y evaluar cómo se puede escalar la asistencia.

联合负责人表示,人道主义援助协调员马丁·格里菲思正在土耳其访问两受灾地区, 并评估如何扩大援助规模。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王 Felipe VI 演讲精选

Junto a la Reina Letizia quiero trasladar nuestra cercanía y nuestro apoyo a todos los que han sufrido pérdidas y se han visto seriamente afectados por este temporal, especialmente a las familias de los que desgraciadamente han fallecido.

和王后莱蒂西亚想要给那些遭受损失的受灾群众表达们的支持,们与你们同在,尤其是那些失去亲人的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial informó que una tormenta ha provocado lluvias extremas en algunas zonas del Mediterráneo, causando inundaciones devastadoras y pérdidas de vidas humanas en Libia, el país más afectado, así como en Grecia, Turquía y Bulgaria.

世界气象组织报告说,一场风暴给地中海部分地区带来了极端降雨,在受灾严重的利比亚以及希腊,土耳其和保加利亚造成了毁灭性的洪水和生命损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接