有奖纠错
| 划词

Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

所有这些路障成为勒索敲诈民众地方。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 365A - Secuestro extorsivo o privación ilegítima de libertad para obtener propiedades, documentos que produzcan efectos jurídicos, etc.

第365-A节——为勒索财产、有价证券等进行绑架或诱拐等动。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la impunidad de que gozaban, esos oficiales podían extorsionar a la población y secuestrar a civiles inocentes para obtener dinero.

由于他们享有有罪不罚权利,这些警官得以勒索居民并绑架无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索

评价该例句:好评差评指正

En algunos lugares, las demandas encontradas e inaceptables del partido han interrumpido las actividades de desarrollo de los organismos internacionales de asistencia.

在该国一些地区,国际援助机构所开展发展动因面临冲突和CPN-M无法接受勒索,戛然而止。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸是,不仅只有这些自卫部进行敲诈勒索,在报告中被称为“其他非法武装集团也搞敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正

Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.

有关政府部强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用事情消息不断。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.

在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓恐吓、勒索和人身暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.

包括网上欺诈和勒索在内各种形式计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用创收方式。

评价该例句:好评差评指正

También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.

报告事件还包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。

评价该例句:好评差评指正

Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.

因阿布哈兹事实上官员非法收税和勒索,地方居民之间关系越发紧张。

评价该例句:好评差评指正

En el subsiguiente vacío administrativo, el PCMN ha intentado montar sus propias estructuras civiles, a menudo a base de coerción y extorsionando "tributos" exorbitantes para financiar la lucha armada.

为填补由此造成行政真空,CPN-M试图建立自己民政结构,其办法往往是进行要挟及勒索极高“税收”,用来支持武装斗争。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos que se cometen en los puestos fronterizos a menudo han provocado una revuelta de las poblaciones colindantes, lo cual ha dado lugar a crisis entre dos países adyacentes.

关卡勒索和虐待往往在邻国人口中引起反抗行为,从而导致两个相邻国家之间危机。

评价该例句:好评差评指正

Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.

除了各种形式走私或贩运动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行敲诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力动。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podemos aceptar la tendencia alarmante de secuestros de personal de asistencia humanitaria para exigir rescates y obtener beneficios comerciales que hemos visto en el Afganistán y en otros países.

我们看到,在阿富汗和其他国家,人道主义工作人员正在遭到劫持,以此勒索赎金和牟取商业利益,对这种令人不安趋势我们也无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内有组织犯罪损害了促进社会和经济发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, tienden a evitar importantes enfrentamientos militares y a dirigir su violencia contra los civiles y atemorizarlos, utilizándolos como escudos humanos y exigiéndoles alimentos y dinero para su propia subsistencia y apoyo.

因此,它们往往避免大规模战斗,而是以平民为目标和在平民中散布恐惧, 把平民当作人肉盾牌或为自身生存和供给勒索食物和金钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmanotado, desmantecar, desmantelado, desmantelar, desmaquillador, desmaquillar, desmarañar, desmarcar, desmarcarse, desmarojar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良

Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定大喊大叫的说被勒索了!

评价该例句:好评差评指正
不良

Yo no le maté. Le mató Berenguer porque Ignacio le estaba chantajeando.

我没有杀他,Berenguer杀的!因为Ignacio勒索了他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que tenemos que conseguir es eliminar esas amenazas o esos chantajes.

我们要做的除这些威胁勒索

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los timos, engaños y chantajes son frecuentes en la red.

诈骗、欺骗和勒索在互网上很常见。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Podemos educar sin chantajes y sin amenazas.

我们可以在没有勒索和威胁的情况下进行

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O, más concretamente, cuando hablamos de premios y de castigos, hablamos de amenazas y de chantajes.

者,更具体地说,当我们谈论奖励和惩罚时,我们谈论的威胁和勒索

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Basil muere y Dorian chantajea a un amigo científico para que desintegre el cadáver con ácido y lo haga desaparecer.

Basil 死了,Dorian 勒索一位科学家朋友用酸分解尸体并使其失。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se financia por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.

它的资金来源石油销售、敲诈勒索和向人民征税,而且由于它在沙特阿拉伯、科威特和卡塔尔有盟友,他们有兴趣确保任何像在突尼斯没有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmedidamente, desmedido, desmedirse, desmedra, desmedrado, desmedrar, desmejora, desmejorar, desmelancolizar, desmelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接