有奖纠错
| 划词

Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.

她很为子女前途担忧。

评价该例句:好评差评指正

El mundo progresa y el futuro es brillante.

世界在进步, 前途是光明.

评价该例句:好评差评指正

Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.

经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una brillante perspectiva.

前途一片光明。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.

尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂前途是光明

评价该例句:好评差评指正

Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.

人们可以在知情基础上,就自身前途作出重大决定。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我我们脆弱21世世界前途干问题。

评价该例句:好评差评指正

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, os he escuchado antes de adoptar las decisiones que afectan al futuro de nuestro país.

在作出系我国前途决定之前,我还倾听了大家意见。

评价该例句:好评差评指正

En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.

这一为期两天会议是讨论欧洲山岳前途论坛。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la próxima ronda de conversaciones será decisivo para el futuro del proceso político de Darfur.

下一轮会成败对于达尔富尔政治进程前途重要。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,我国国内总产值以引人注目速度增长,我们前途非常光明。

评价该例句:好评差评指正

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有世界共同未来前途命运众多复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los esfuerzos del Gobierno de Chipre y las recientes novedades positivas, la situación de los desaparecidos sigue sin resolverse.

尽管塞浦路斯政府做出了努力,近期出现了积极事态发展,但很多失踪者仍然是前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

Debería haber un espacio dedicado a cuestiones relativas a la integración regional y a los planes de las oficinas para el futuro.

应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体前途等问题。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, sería muy útil que una misión de las Naciones Unidas visitara Pitcairn para ayudarle a comprender su futuro político.

为此,他表示,如果联合国派团前来访问,将极大有助于促进皮特凯恩对其政治前途了解。

评价该例句:好评差评指正

El pleno cumplimiento y cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia son una condición indispensable para un futuro europeo.

对前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)义务充分遵守和它进行充分合作是其欧洲前途一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纸型, 纸烟, 纸鹞, 纸鱼, 纸鸢, 纸张, 纸镇, 纸醉金迷, , 指北针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Y sólo de pensarlo se ponía muy alegre.

他想到前途,心里非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾

¡Es mi vida y seré yo quien lo decida!

我自己前途 我当然会自己决定啰!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque es la lengua del futuro.

为这是一门很有前途语言。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾

¿Crees que por no haber decidido tu futuro no puedes enamorarte de él?

为没决定好前途 就不能谈恋爱了?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

这一席话对从未考虑过自己前途埃伦蒂拉可是一个新远景。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¿No crees que nuestro futuro debe tener algo más que mermeladas ?

意思是 你不觉得我们干那些比做果冻更有前途吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si te enfocas en lo que pasaste, no podrás ver lo que te espera, ahora sube y mira todo.

如果你总是回伤往事,就看不到前途光明。现在上去瞧瞧吧!

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Los dejan de ir a clase en primaria son los más prometedores como por ejemplo, Edison y yo mismo.

从小学开始就不去学校孩子 都会有前途 爱迪生和我都是这样

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué futuro tenían esos sacos después de que acabaran de hacer su función principal de transporte?

那些麻袋完成了主要运输功能后,还有什么前途呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ella lo asumía todo con ingenio y billetes, dispuesta a dejarse hasta las pestañas en aquel negocio de azar aún borroso.

她则负责寻找一切可能去购买一切,全身心地扑在这份前途未卜事业上。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Me gusta ser profesora, pero mi familia me dijo que era un trabajo sin futuro, sabes que no creo lo que me dijo.

我想当老师,但是我家人说这是个没前途工作,你知我不相信他们话。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El ejemplo de mi madre, criándome sola y trabajando para ello de sol a sol, jamás se me había antojado un destino apetecible.

看看我母亲,她夜以继日地工作,独自把我养大。我从来没有指望能有什么好前途

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El pueblo es el creador de la historia y la fuerza fundamental que determina el futuro y el destino del Partido y del Estado.

人民是历史创造者,是决定党和国家前途命运根本力量。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La simpatía o la aversión de la gente es lo que determina cuál será el porvenir y el destino de un partido o un régimen político.

一个政党,一个政权,其前途命运取决于人心向背。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este la hebra es una hoja entera, sí que es muy prometedor, la verdad que encontrar una bolsita con este contenido es una muy buena noticia.

这股是一整张,是,它非常有前途,事实是找到一个包含这种内容包是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas, el destino del mundo está en manos de cada uno de los pueblos de los diversos países y el porvenir de la humanidad depende de lo que elijan ellos.

同志们!世界命运握在各国人民手中,人类前途系于各国人民抉择。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno es una grandiosa y a la vez ardua causa con un futuro brillante ante sí y una dura tarea y un largo camino por delante.

全面建设社会主义现代化国家,是一项伟大而艰巨事业,前途光明,任重远。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Charlie Sloane dice que se dedicará a la política y se hará miembro del Parlamento, pero la señora Lynde dice que no tendrá éxito, porque los Sloane son honrados y sólo los sinvergüenzas tienen futuro en política.

查理·斯隆说他会从政并成为一名议员,但林德夫人说他不会成功,为斯隆一家是诚实有恶棍才有从政前途

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El padre Gonzaga llegó antes de las siete alarmado por la desproporción de la noticia. A esa hora ya habían acudido curiosos menos frívolos que los del amanecer, y habían hecho toda clase de conjeturas sobre el porvenir del cautivo.

贡萨加神父也被达奇异消息惊动了,在七点钟以前赶到现场,这时又来了一批好奇人,但是他们没有黎明时来那些人那样轻浮,他们对速个俘虏前途作着各种各样推测。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Siempre y cuando la juventud vigorice, el país se vigorizará; siempre y cuando a quella se fortalezca, este se fortalecerá. Siempre que los jóvenes generaciones tengan ideales, posean aptitudes y asuman responsabilidades, habrá un por venir para el país y esperanzas para la nación.

青年兴则国家兴,青年强则国家强。青年一代有理想、有本领、有担当,国家就有前途,民族就有希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指导方针, 指导思想, 指导员, 指的, 指点, 指定, 指定的, 指定为监护人, 指法, 指法熟练,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接