有奖纠错
| 划词

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

的建设和平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

No está claro que esta propuesta sea viable.

现在尚不是否可行。

评价该例句:好评差评指正

No hay más alternativa realista que una política de compromiso.

没有可以替代介入政策的办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

因此,在此方面特别需要取得展。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间社会的参与要有足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的群体参与。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.

世界各国领导人的评估既观。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos buscando maneras prácticas para llevar adelante la aplicación de esta Estrategia.

我们将继续谋求以办法执行此项战略。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

些措施如果得到执行,一定能够产生效果。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国在非殖民化程中应不断发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que ésta es la única forma práctica de seguir adelante.

监督厅认为,是今后唯一可行的途径。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que exista una cooperación eficaz contra el terrorismo a nivel bilateral y regional.

在双边和区域上行反恐合作是必要的。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.

第二,必须逐渐执行可行的核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

项工作还需要理解基本经济原则的专门性。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何执行些计划。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, todavía deben analizarse las verdaderas consecuencias de este fenómeno.

际上,需要对一现象的影响作出分析。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止杀害平民和战斗人员,必须遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈回合的会谈应该给发展中国家带来的收益。

评价该例句:好评差评指正

Unámonos y avancemos para hallar soluciones prácticas a los retos de nuestros tiempos.

让我们携手共,找到办法,解决我们时代的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas prácticas deberían adoptar los gobiernos para facilitar el intercambio efectivo de información?

十一. 政府应采取何种步骤来促有效的信息交流?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lisible, lisimaquia, lisina, lisión, lisis, lisle, liso, lisofobia, lisol, lisonja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿Cuáles son esas estrategias que sí funcionan?

哪些策略切实有效呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

切实保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Incrementar realmente el bienestar del pueblo, para elevar sin cesar el nivel de la construcción social.

(八)切实增进民生福祉,不断提高会建设水平。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前发展趋势呈现出一种不切实际、不可持续增长状态。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Está viendo las cosas de manera viable.

你正在切实地看待物。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No obstante, la escala lo hace impracticable.

然而,规模使其不切实际。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque como tu ansiedad social es una experiencia tangible para ti, temes que también sea perceptible para los que te rodean.

因为你焦虑对你来说是切实体验,你担心它你周围人察觉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10. Perfeccionismo: establecer exigencias poco realistas a los demás, a uno mismo o a cómo deberían ser las cosas.

10. 完美主义:对他人、对自情应该如何设定不切实要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

Señaló que también deben alinear la firme implementación de la voluntad del Partido con los esfuerzos efectivos para servir a los obreros.

他指出,还要把坚定贯彻党意志同切实为广大职工服务相结合。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que vamos a dejar de un lado estas expectativas irreales y a ceñirnos a la persona que realmente tenemos delante.

所以,让我们抛开这些不切实期望,坚持真正在我们面前人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们要切实让市场主体,特别是小微企业,有明显减税降费感受。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Mecanismo Trilateral insta a las partes a que pongan inmediatamente todo su empeño en traducir estos compromisos en acciones significativas sobre el terreno.

三边机制敦促各方立即尽一切努力将这些承诺转化为切实实际行动。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si no somos capaces de revertir estas tendencias mediante acciones concretas, no podremos resolver ninguno de los otros problemas que aquejan a los pueblos del mundo.

如果我们不能够通过切实行动扭转这些倾向,我们就不能解决困扰全世界人民任何问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos utilizar efectiva y adecuadamente los valiosos fondos y esforzarnos por llevar a buen término una educación que satisfaga al pueblo y por sostener la esperanza del mañana.

我们要切实把宝贵资金用好,努力办好人民满意教育,托起明天希望。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故

Aunque no era ocasión de risas ni de burlas, porque los inquisidores estaban muy afligidos, todavía se rieron y se burlaron algo de la vanidosa y ridícula pretensión del lego.

然而,虽然这并非疯话傻话,可宗教法庭法官们还是不自主地笑话他,觉得这位平信徒修士言语太不切实际。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tanto es así que suelen perderse en ensoñaciones la mayor parte del tiempo y tienden a tener unos estándares demasiado poco realistas para sí mismos y para los demás.

以至于他们大部分时间都容易迷失在白日梦中,并且往往对自和他人有不切实标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado, listar, listeado, listear, listel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接