Por lo general, los datos de las estadísticas nacionales están desglosados.
全国调查资料大多比较分散。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同政府部门。
Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
另外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管育。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管是一种手段,也是一个过程。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等育也实行分散化管。
La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.
分散管对正式保护区而言存在着局限性。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自决问题关注。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管经济成本和利益还没有很好地量化。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定供领导和支助很有限。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管环境政策至关重要。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲DMFAS活动进行分散管。
Con independencia de sus motivos de descentralización, para ser sostenibles a largo plazo, los procesos deben ser financieramente sanos.
不论分散管是出于什么动机,分散管过程必须在财政上可行,才能具有长期可持续性。
En la actualidad hay unos 20.000 colonos israelíes en 44 asentamientos en el Golán sirio ocupado.
被占领叙利亚戈兰目前约有20 000名以色列人分散在44个定内。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区具体情况分散开展工作。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管两个最主要目标是:可持续性和公平自决。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管制度往往对其有利。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一政治党派。
Importante apoyo en este proceso significó la asistencia técnica y financiera del Proyecto Descentralización y Desarrollo Municipal.
在分散管和城市发展项目下供技术和资金援助是这方面主要支持来源。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En épocas de celo, la manada se disuelve.
在发情季,兽群会分。
De esa estudiosa distracción lo distrajo una suerte de melodía.
有奏的呼喊声分了他的注意。
Y entonces, os distraeríeis con todo esto que hay por todos los lados.
那时候你们的注意力会分在所有在这里的东西上。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到适当分,并帮助制造均匀的混合物。
Pero allí solo viven unas 25.000 personas desperdigadas en poblados muy pequeños.
但只有约2.5万人生活在这里,分在很小的村庄里。
Los chips se incorporan a la masa y se mezclan suavemente para distribuirlos de manera uniforme.
将巧克力豆放入面团中,轻轻搅打,使其均匀分。
Plantas y animales superiores, por otro lado, tardaron mucho más en desarrollarse y dispersarse.
另方面,植物和高等动物需要更多的时间发展、四处分。
¿Son un juguete que sirve para mejorar la concentración o en cambio genera distracción?
这个是个帮助集中注意力还是相反,分注意力的玩具?
Por ejemplo, las redes sociales son un factor muy importante para la distracción en los jóvenes.
比如,社交媒体是分年轻人注意力的个非常重要的因素。
Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.
他们分开来,到处寻索。过了会儿,个喊声划破了宁静的星空。
Tenía todo en su sitio, y no solo eso, sino que no tenía ningún elemento que lo pudiera distraer.
他把所有东西都摆放在相应的位置上,不仅如此,没有任何东西可以分他的注意力。
19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.
19 这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分在全地。
18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
18 亚瓦底人,洗玛利人,哈马人,后来迦南的诸族分了。
¿Los mensajes que enviamos contribuyen al propósito común o nos distraen de él?
我们发送的消息是否有助于实现共同目标或分我们的注意力?
Usa un reloj (que no te distraiga) y pon relojes en los cuartos.
佩戴时钟(不要分注意力)并将时钟放在房间里。
También se fue produciendo una descomposición de las estructuras centralizadas del Imperio Romano que dio paso a una dispersión del poder.
罗马帝国的中央集权结构也在逐渐瓦解,从而导致了权力的分。
8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
8 于是,耶和华使他们从那里分在全地上。他们就停工,不造那城了。
Llegas a clases y prendes tu computadora, intentas poner atención, pero las notificaciones te distraen ¡hasta las sueñas!
你去上课并打开电脑,你试图集中注意力, 但通知分了你的注意力, 你甚至梦见它们!
Pero en vez de apelar a los mismos remedios de distracción que les daba a sus enfermos, estaba ofuscado de terror.
但他并没有像对待病人那样采取分注意力的疗法,而是沉迷于恐惧。
Una hipótesis interesante es que nuestra atención no necesariamente se está reduciendo, sino que el mundo se está haciendo más distrayente.
个有趣的假设是, 我们的注意力持续时间不定会缩短,而是世界变得更加分注意力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释