有奖纠错
| 划词

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

比晚会本身更有趣。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.

我们已经完成了科学考察的

评价该例句:好评差评指正

Todos esos organismos están trabajando en la preparación de las elecciones.

所有这些机构正努力进

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.

有关达尔富尔的调查正在快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.

为支持研究的,建立了两个协商机制。

评价该例句:好评差评指正

Estos preparativos de las causas seguirán siendo una actividad importante de mi Oficina.

此种案件将继续是本办公室的一项主要活动。

评价该例句:好评差评指正

En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.

课程的设置中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。

评价该例句:好评差评指正

En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.

托克劳的全民投票,包括民登记正在进之中。

评价该例句:好评差评指正

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进

评价该例句:好评差评指正

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

拉克和科威特都已着手移交

评价该例句:好评差评指正

La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.

捷克共和国和捷克代表团也参加这项

评价该例句:好评差评指正

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.

已经形成了一定程度的安全和稳定,并开始

评价该例句:好评差评指正

El presente informe provisional contiene un resumen del estado de los preparativos y un examen preliminar de cuestiones sustantivas.

本项临时报告包括情况概述以及对实质性问题的初步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, habiendo considerado el estado de preparación, la secretaría presenta en esta nota más bien sugerencias que opciones.

由于这一原因,考虑到的现状,秘书处在本说明中提出的是建议,而不是办法。

评价该例句:好评差评指正

Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.

公共广播公司法的起草已经就绪。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.

为此,各方商定请联合国参与普

评价该例句:好评差评指正

El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo.

欧洲中央银可能也将参加明确范围的会议。

评价该例句:好评差评指正

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力进眼前的救济动时,我们正在为恢复和重建

评价该例句:好评差评指正

El PMA siguió participando en la preparación de la respuesta humanitaria; la planificación para imprevistos abarcó más de 30 países.

WFP继续参与人道主义反应的,其应急规划涵盖30多个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失败主义, 失败主义的, 失败主义者, 失策, 失察, 失常, 失宠, 失传, 失传的艺术, 失措,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Sin embargo, fue una falta de previsión.

但毕竟是工作做得不足。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esa noche, hizo exactamente lo mismo que la noche anterior.

这天晚上,他做了和前一天一摸一样工作

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ok, nuestra preparación está casi lista, como ves yo cocine los camarones completos.

好了,我工作就快完成了,你可以看到我把虾完全煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sin embargo, fue una falta de previsión. Pero lo he masticado bien y no siento náuseas.”

但毕竟是工作做得不足。然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Para eso hay que estar prevenido, y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.

要做好这些工作,得早点通知我,可您母亲只是刚才才诉我您要来消息。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Diariamente me ocupaba de los preparativos para el viaje.

每天,我都负责旅行工作

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Pues yo creo que estoy preparada para todo eso.

我认为我好做这份工作所有西了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Confío totalmente en ellos porque una vez estandarizo la preparación, no le cambiamos nada.

我完全信,因为一旦我标化了工作,我就不会改变西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Una vez que su ambiente de trabajo estaba listo, encontró un papel y empezó a anotar todos sus pendientes.

工作环境就绪后,他找来一张纸,开始写下所有待办事项。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues ya, generalmente, la familia orienta toda la preparación de la llegada de esta criatura en función del sexo que va a tener.

好吧,一般来说,家庭会根据这种生物将要拥有性别来指导所有工作

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

¡Y ahora que ya lo tenemos listo! Nos vamos al baño a colocarlo, y a esperar a que nuestra víctima venga con las manos sucias.

工作完成!我把它放到洗手间去,等着我受害者带着他脏手出现吧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entró al taller y dejó el cuero preparado junto a las tijeras, las agujas y los hilos, para nada más levantarse, ponerse a trabajar.

他进到作坊,把皮子,剪刀,针线和丝线好放到工作台上,可以让他明天一起床就能工作

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La preparación adecuada de los ingredientes es esencial para garantizar la calidad y la consistencia de las galletas con chispas de chocolate en el proceso de fabricación.

在生产过程中,正确材料工作对保障巧克力豆曲奇质量和稳定性至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

A una orden de la abuela, Eréndira se acostó en el petate como lo habría hecho una aprendiza de teatro en el momento en que iba a abrirse el telón.

祖母一声令下, 埃伦蒂拉象一个初次登场演员似, 在幕布拉开之前就把工作做好, 她躺在卧席上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo único que este negocio necesita es alguien que lo trabaje, y para eso estoy yo, dispuesta a dejarme en él el espinazo de noche y de día.

这个生意唯一需要就是有人干活,所以我今天才会在这里,好夜以继日地工作

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Todo lo prometió Carrasco. Con esto se despidió, encargando a don Quijote que de todos sus buenos o malos sucesos le avisase, habiendo comodidad; y así se despidieron, y Sancho fue a poner en orden lo necesario para su jornada.

卡拉斯科答应了,然后起身辞,而且嘱咐唐吉诃德,只要有可能,一定要把消息诉他,不管是好还是坏。他就这样别了,桑乔去做外出各种工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的, 失敬, 失控, 失口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接