有奖纠错
| 划词

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

评价该例句:好评差评指正

Era una persona introvertida y para nada sociable.

内向而且不和别人交际的人。

评价该例句:好评差评指正

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好的教育。

评价该例句:好评差评指正

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一个非常孤单的人。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto la Conferencia de Desarme ha recibido un importante mandato de las Naciones Unidas.

联合国在这一框架内向裁军谈判会议提出了重要的任

评价该例句:好评差评指正

Éstas se harán al Secretario en el plazo de 15 días después que las Partes reciban los mapas.

须在收到地图后15天内向秘书提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD presta servicios técnicos y consultivos a la Unión Africana en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD).

办事处在非洲发新伙伴关系的范围内向非洲联盟提供技术和咨询服

评价该例句:好评差评指正

Aun así, el Gobierno de China, hasta donde le ha sido posible, ha prestado asistencia humanitaria de emergencia a otros países afectados por desastres.

国政府仍在力所能及的范围内向其他受灾国提供了人道主义紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Se ha prestado ayuda humanitaria por 3 millones de dólares, distribuidos entre Burkina Faso, Mauritania y Níger, en el marco de la cooperación Sur-Sur.

我们在南南合作的框架内向布基纳法索、毛里求斯和尼日尔提供了300万美元的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista y el Estado o los Estados que lo patrocinen podrán presentar sus observaciones al respecto al Secretario General dentro de un plazo razonable.

承包者及其担保国可在合理时间内向秘书长提出其对此的意见。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del programa de recolección, control y destrucción de armas, se ha prestado asistencia técnica a los proyectos del PNUD en siete países.

根据武器收集、管理和销毁案在七个国家内向开发计划署国际项目提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

E n el caso de maternidad, se proporciona a la madre la asistencia obstétrica y prestaciones en dinero y en especie durante un período determinado.

在生育的情况下,在一定期限内向母亲提供产科帮助及现金和实物形式的生育补助。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, el Gobierno y el pueblo de Malasia seguirá prestando al pueblo palestino la asistencia que nos permitan nuestros escasos recursos y capacidades.

我们马来西亚政府和人民将继续在我们力所能及的范围内向巴勒斯坦人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a los comités que presentaran un informe al Ministro de Justicia en un plazo de dos semanas a contar del inicio de su labor.

已要求各委员会在其工作开始后两周内向司法部长提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de los ocho días de efectuada la importación, exportación o tránsito, los fabricantes, comerciantes o transportistas deberán informar de la transacción a la autoridad que expidió el permiso.

在货物进口、出口、过境后,生产商或贸易商或承运人必须在8天内向发给许可证的机关报告这项交易。

评价该例句:好评差评指正

La IED recibida por los países en desarrollo ha aumentado (hasta situarse en el 25% de la IED en servicios), aunque los países desarrollados siguen siendo los principales receptores.

从流入情况看,发国家的外国直接投资一直在增加(达到服业的内向外国直接投资存量的25%),尽管发达国家仍然主要的接受国。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que el sistema había logrado ofrecer una ingente asistencia de socorro a todas las comunidades afectadas por el tsunami en el Océano Índico en el transcurso de unas pocas semanas.

他指出,应急系统能够在几个星期内向印度洋所有受灾社区提供大规模的救助。

评价该例句:好评差评指正

La apelación se presentará a la secretaría dentro de los 45 días siguientes a la fecha en que la Parte haya sido informada de la decisión del grupo de control del cumplimiento.

上诉应在该缔约得知强制执行分支机构的决定后45天内向秘书处提出。

评价该例句:好评差评指正

La tarea del Comité consistirá en presentar un informe al Consejo de Representantes en el plazo de cuatro meses, incluidas las recomendaciones para las enmiendas a la constitución que sean necesarias.

委员会的任在四个月内向代表理事会提交一份报告,内附对宪法进行“必要修正的建议”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人办事处, 经纪人职务, 经济, 经济布局, 经济舱, 经济舱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心课堂

En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.

相比之下,人将精神能量输送。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Ehhh… ¿introvertido social? Pues sí, has oído bien.

呃… … 社交型?是,你没听错。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Y siguiendo estas ideas, en este vídeo te resumimos los 4 tipos de introvertidos.

根据这种分类方式,我们在这条视频中总结了四种人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.

这是根据不同个性来分类

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.

人不一定害羞,即使他们乎喜欢远离闲谈。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,采用这种睡姿人往往比较害羞、敏感和

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque igual que Leonor es muy tímida, más introvertida, quizá, pues Sofía es más polvorilla, más revoltosa, más abierta.

因为莱昂诺尔很腼腆,可能更加,索菲亚更容易生气,更加活泼和开放。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

¿Qué hay de ti? ¿Te consideras más introvertido o extravertido?

你呢,你认为自己更还是更外

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Pero según una investigación realizada por un psicólogo del Wellesley College, existen cuatro tipos diferentes de introvertidos.

但根据韦尔斯一项研究,有四种不同类型者。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Incluso hay diferentes tipos de introvertidos, ¿lo sabías?

甚至可以有多种不同类型者,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Creo que todo está bien, ser extrovertido está bien, y ser introvertido también está bien.

我认为一切都很好,外人很好,人也很好。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Jung creía que nadie es 100% extravertido o 100% introvertido, en cambio, tenemos ambos rasgos.

荣格认为,没有人是100%或100%,相反,我们同时具有这两种特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Se podría decir que este es el tipo de introvertido de la puerta de al lado.

现在这是你很熟悉那种类型。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

En un proyecto, los extravertidos e introvertidos trabajan juntos.

在一个项目中,外型和人一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型者很保守、有思想,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Carla es introvertida. Mientras otros juegan en el parque, a ella le gusta sentarse sola a mirar.

卡拉是。当别人在公园里玩耍时,她喜欢独自坐着观看。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es cierto que supone un dilema ser introvertida, porque aunque nos gusta estar solos, también necesitamos de los demás.

确实, 作为一个人是一个两难境地,因为虽然我们喜欢独处,但我们也需要别人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Argumentó que la principal diferencia entre los introvertidos y extravertidos radica en la forma en que obtienen y recargan su energía mental.

他认为,者和外者之间主要区别在于他们获得和充实精神能量方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Algunos expertos afirman que los extravertidos y los introvertidos usan diferentes áreas del cerebro para formar sus pensamientos.

一些专家说,外者和者使用大脑不同区域来形成他们想法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que de un día para otro este chico introvertido con cero habilidades deportivas estaba metido en un centro deportivo por una semana.

因此,一天又一天过去,我,这个运动技能为零男孩被丢在体育中心待了一周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的, 经济危机, 经济萧条, 经济学, 经济学的, 经济学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接