有奖纠错
| 划词

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.

了他移动电话,并停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界深感切。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

评价该例句:好评差评指正

En algunas zonas ha sido necesario cerrar ocasionalmente las oficinas de aduanas por motivos de seguridad.

由于问题,有时不得不某些地区处。

评价该例句:好评差评指正

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括和围困我们城市、村庄和营地。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,事会应结束前政权裁军问题卷宗。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, los gastos de personal derivados de los cierres ascendieron a casi 20 millones de dólares.

同一期造成人员费用几近2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de imponer cierres generales de zonas extensas, trabajamos con el sector pesquero para determinar qué zonas deberían estar protegidas.

我们并不强行一刀切,大片地区,而是与渔业部门合作,确定应对哪些地区进行保护。

评价该例句:好评差评指正

Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.

以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时进入加沙厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和通道做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones del OOPS dentro de las zonas cerradas de Al-Mawasi, Seafa y Muhata-Al-Maani se vieron gravemente afectadas por las amplias restricciones de seguridad.

近东救济工程处在Al Mawasi、Seafa和Muhata-Al Ma'ani地区内业务活动因各种限制而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童机构

评价该例句:好评差评指正

Los ataques contra las empresas y su cierre forzoso son cada vez más frecuentes, con lo que miles de empleados quedan privados del derecho a trabajar.

袭击企业,强行企业情况也越来越频繁,数以千计职工被剥夺了工作权。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所所引起行动隙。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el cierre definitivo del polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk nuestro Estado también adoptó la decisión de abandonar la posesión de estas armas mortíferas.

随着谢米巴拉金斯克核试验场最后,我国同时决定放弃拥有这种致死武器。

评价该例句:好评差评指正

Islandia, al igual que muchos otros Estados ribereños, ha estado aplicando restricciones y vedas durante muchos años como uno de sus mecanismos de ordenación de la pesca.

冰岛同其他许多沿海国一样,多年来一直在采用区域限制和办法,作为渔业管手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en los últimos meses se perdió más del 20% de todos los empleos del sector textil de resultas del cierre de fábricas de ropa propiedad de extranjeros.

然而,近几个月来由于外资服装厂,纺织行业丧失了超过20%就业。

评价该例句:好评差评指正

Esta última, una vez propietaria, dio un plazo de una semana para cerrar la Oficina de Amersham en Cuba y suspender todos sus contactos con la isla.

后者拥有Amersham公司后,仅给它一个星期时在古巴办事处,并停止同古巴一切联系。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期所有分支机构都,因为罢工雇员阻止其他职员进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经营策略, 经营的, 经营机制, 经由, 经院的, 经院哲学, 荆豆, 荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听写篇

El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.

地铁被关闭。只有巴士在运行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para eso utiliza la epiglotis, una estructura que cierra la tráquea cuando deglutimos.

为此,它使用厌,这是一种在我们吞咽时关闭气管结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

También en las otras comunidades que no tienen cerrado el ocio nocturno.

在其他没有关闭夜生活社区也是如此。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出太阳,黄金般地闪光,关闭磨坊在水中也改变了模样。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Algunos países tienen una especie de " interruptor" para apagar Internet y las comunicaciones telefónicas de manera intencional.

有些国家有一种" 开关" ,能关闭与国外网络和通讯联系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nuestra red de energía estaría apagada por ocho horas, pero al finalizar ese periodo, experimentaría una sobrecarga.

我们电网关闭了8小时,但是之后,将面临过载情况。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们一点点关闭通向叶子通道,直到它们枯萎落下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Elimina las aplicaciones más adictivas, desactiva notificaciones, cierra pestañas que no necesitas, oculta tu celular.

删除最容易上瘾应用程序、禁用通知、关闭不需要选项、隐藏手机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en 2014 cerró el único hospital que contaba con sala de maternidad.

问题是,2014 年,唯一一家设有产科病房医院关闭了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.

分析师将上涨归因于选举名单关闭导致不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Como resultado, entiende que el operador está considerando cerrar el único reactor que queda en funcionamiento.

因此,他了解到运营商正在考虑关闭唯一剩余运行反应堆。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aseguraron el alcázar y cerraron todas las escotillas para impedir que salieran los que estaban abajo.

他们固定了阿,并关闭了所有舱口,以防止他们下面人出来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tengo la seguridad de que no debemos cerrar nuestros corazones a las sanas influencias que nos ofrece la naturaleza.

我确信我们不应该对大自然为我们提供健康影响关闭我们心。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Su mirada; le pedí, como favor personal, y a cambio de tantos otros que yo le había hecho, que cerrara él el balance del año.

E:他样子;作为个人恩惠,作为我为他做过许多其他事情交换,我请求他关闭当年资产负债表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En las 10 comunidades que han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno, se cancelan las fiestas de nochevieja o tendrán que ser celebraciones exprés.

在已经关闭或提前关闭夜生活10个社区中,除夕派对被取消或将不得不进行明确庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Lamentablemente, no quisimos ver los cambios que se nos avecinaban en nuestro negocio y ahora ya es demasiado tarde, porque vamos a tener que cerrar muchas de nuestras tiendas.

不幸是,我们每一个人都不愿意面对发生在我们家族企业中变化。现在为时已晚-----我们不得不关闭我们许多家店铺了。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Dado que nuestro cociente intelectual promedio es solo 100, eso es suficiente para cerrar la puerta a una buena universidad o cerrar la oportunidad de trabajar en una gran empresa.

由于我们平均智商只有100, 这足以关闭进入好大学大门或关闭在伟大公司工作

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además de varios  cambios de pila, he tenido que cambiar la correa, es decir la pieza dividida en dos que cierra  el reloj, y la he cambiado dos o tres veces.

除了几次更换电池之外, 我还必须更换表带,即关闭手表一分为二部分,我已经更换了两三次。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Siempre que íbamos a la bodega del Diezmo, yo daba la vuelta por la pared de la calle de San Antonio y me venía a la verja cerrada que da al campo.

每次我们到狄兹莫酒店去时,我总要沿着圣安东尼奥街墙转过去,走到关闭铁栅门那儿看一看外面田野。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando el aire que entra en la garganta repentinamente choca contra la laringe, las cuerdas vocales se cierran súbditamente y nos sale el característico sonidito acompañado de una respiración interrumpida y violenta.

当进入喉咙空气突然冲击喉部时,声带关闭,细小声音伴随着突然和剧烈呼吸而出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惊涛骇浪, 惊天动地, 惊悉, 惊喜, 惊吓, 惊险, 惊险动作, 惊险故事, 惊心动魄, 惊醒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接