Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩观点是不能共存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que, en estos momentos, todos deberíamos realizar un ejercicio de responsabilidad y reflexionar de manera constructiva sobre las consecuencias que ignorar esos riesgos puede tener para nuestra unión, para nuestra convivencia y nuestras instituciones.
我认为,时刻,我们都应当肩负起责任,建设性地反思忽视这些风险可能给联盟、共存和体制带来的后果。
De paso se ha conseguido encontrar la deseada pieza clave de un complejo puzzle genealógico, el antepasado común que une a nuestra especie, homo sapiens sapiens, con otra con la que estuvimos coexistiendo durante mucho tiempo, el Hombre de Neanderthal.
一个共同的祖先组成了我们现在这个种族——智人(人类,有智能的人),以及和我们在很长一段时间内共存的尼安地特人。
La paz es posible si desatamos en todas las regiones de Colombia el diálogo social para encontrarnos en medio de las diferencias, para expresarnos y ser escuchados, para buscar a través de la razón los caminos comunes de la convivencia.
如果我们在哥伦比亚所有地区都开展社对话,在分歧中相,表达自己的意见,聆听他人心声,通过理性寻求共存的道路,那么和平将成为可能。
Este tipo de anglicismo es común en zonas donde conviven el inglés y el español en ambientes naturales como en algunos estados del sur de los Estados Unidos pero se consideran en muchos casos una forma inculta de hablar el español.
这种类型的英语主义在英语和西班牙语自然环境共存的地区很常见,例如在美国南部的一些州,但在许多情况下,它们被认为是一种未受过教育的讲西班牙语的式。
Gracias a ella, España consiguió construir y consolidar una democracia plena, abierta e integradora, un Estado Social y Democrático de Derecho, que ha asegurado nuestra convivencia y que nos ha permitido superar diversas y graves crisis en los últimos años.
正因为有了这部《宪法》,西班牙才得以建立和巩固一个全面、开放和包容的,民主社和民主法治国家,确保了我们的共存,使我们能够克服近年来的各种严重危。