有奖纠错
| 划词

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

评价该例句:好评差评指正

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不会兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

No pudo cobrar el cheque .

他没法兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.

这种决心显然还没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.

发展伙伴承诺并没有兑现

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现兑现

评价该例句:好评差评指正

Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.

联合国改将意味着兑现诺言。

评价该例句:好评差评指正

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.

愿强调,发达国家必须兑现其诺言。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.

国际社会应兑现其增大财政资源流量承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.

联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.

审查显示出一些成就,同时也存一些没有兑现期望。

评价该例句:好评差评指正

Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.

如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来前景将更加光明。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

既做出了支持新伙伴关系承诺,就应当兑现

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.

八国集团苏格兰会议表明了如何能够兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.

另外,尼日利亚还将兑现资助该机制100万美元认捐。

评价该例句:好评差评指正

¿Estamos dispuestos a cumplir nuestros compromisos?

是否做好兑现承诺准备?

评价该例句:好评差评指正

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现不采取行动,那么就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现产生疲乏之感。

评价该例句:好评差评指正

¿Hemos cumplido nuestras promesas?

是否已兑现自己承诺?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar, escomuloso, esconce, escondecucas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Pagan a largos plazos, o comido por servido.

支付的时间太长,或者干脆就不兑现

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaron los años sin que cumpliera su palabra.

塞万提斯承诺会创作第二部分,然而多年去了,他也没有兑现其诺言。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las provocaciones y las amenazas de desahucio nunca cumplidas por la matutera.

还有坎德拉利亚从来没有兑现的把他们都赶出去的威胁。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.

坚决兑现对企业和社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.

父母做出了无法兑现的承诺,就会破坏孩子的信

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y además, trabajamos para cumplir con lo prometido y aprobaremos en breve la Estrategia de Financiación Climática Internacional.

此外,我们正在努力兑现承诺,尽快际气候融资战略。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们家的首都来的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

" Si haces esto, te compraré eso" O " Te llevaré la próxima vez" … pero no lo hacen.

“如果你这么做,我就给你买”或者“我下次带给你”… … 但从未兑现

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya sabe el buen Sancho que lo que una vez promete un caballero procura cumplirlo, aunque le cueste la vida.

“你知道,好桑乔,君子一言,即使豁出性命也得兑现

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que espero cumplir mi promesa, estudiante, espero de verdad.

所以我希望能够兑现我的承诺,生,我真的希望。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Después de publicar la primera parte, Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaban los años sin que cumpliera su palabra.

小说第一部问世后,塞万提斯承诺创作第二部。但是很多年去了,他也没有兑现诺言。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La crisis energética provocada por la guerra en Ucrania no puede ser una excusa para postergar los compromisos ni faltar a la palabra dada.

乌克兰战争导致的能源危机不能作为推迟兑现承诺甚至出尔反尔的借口。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Veinte años esperando los pajaritos de colores que te prometieron después de cada elección y de todo eso nos queda un hijo -prosiguió ella-. Nada más que un hijo muerto.

" 二十年去了,每次大选完了,你都指望他们能兑现承诺给你寄钱来。到头来我们等到的一切,就是一个死掉的儿子。" 她继续说道," 什么也没有,儿子也没了。"

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Ya sea porque repetidamente te has mostrado incapaz de cumplir tus promesas o porque a menudo dices mentiras, el resultado final es el mismo: empiezas a perder el respeto de los demás.

无论是因为你一再表明自己无法兑现承诺,还是因为你撒了谎,最终结果都是一样的:你开始失去他人的尊重。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Los grandes y los nobles distinguidos con fingido placer la mano besan que los tiene oprimidos; aun a los que en el ocio se embelesan, y la poltrona gente los arrastra el temor al cumplimiento.

那些知名的权贵假装荣幸地亲吻那只压迫他们的手;虽然在闲暇时也会让他们开怀,安乐的百姓将他们拖到诺言兑现的恐惧中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Veía a su señor rendido y obligado a no tomar armas en un año; imaginaba la luz de la gloria de sus hazañas escurecida, las esperanzas de sus nuevas promesas deshechas, como se deshace el humo con el viento.

他见主人已经认输,答应在一年之内不再动兵器,便联想到主人的英名已经黯淡,主人兑现新近答应的诺言的希望,已经化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Pero la inteligencia artificial finalmente está empezando a cumplir su promesa para decir, el futuro es importante, no por satisfacer esa necesidad tan humana de saber qué es lo que va a pasar, sino por el poder de cambiarlo.

但人工智能终于开始兑现它的承诺,即未来很重要,不是为了满足人类知道将要发生什么的需要,而是为了改变它的力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escondite, escondrijo, esconzado, esconzar, escopa, escopear, escopeta, escopetado, escopetar, escopetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接