有奖纠错
| 划词

Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.

作物萌发期需要充足灌溉。

评价该例句:好评差评指正

¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?

您们为这个地区居民提供了充足就业机会吗?

评价该例句:好评差评指正

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.

国际合作伙伴将确保这个办法充足资源。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.

此种举措将需要到长期承诺和充足供资。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

赋予责任同时,必须提供充足财政手段。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.

委员会应充足时间,与有关利益有关者审查执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.

只有充足资源,才能够适当侧重各战略性发展部门开展

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.

没有充足土地行使这些权利情况下,这些权利是毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.

要有效改革和加强联合国,就必须提供充足资源。

评价该例句:好评差评指正

Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.

这机构应当拥有充足人力和财力资源,并且便于儿童投诉。

评价该例句:好评差评指正

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二十多年来不到充足投资。

评价该例句:好评差评指正

Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.

他呼吁为实现国家方案目标提供充足其他资源。

评价该例句:好评差评指正

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足、全面发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.

应该提供充足资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.

独立专家认为,有充足迹象表明,达尔富尔犯下了战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足货源.

评价该例句:好评差评指正

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于不到充足支助,第一综合旅每况愈下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


费用到付, 费用已付, 费用预付, 费用账户, 痱子, , 分包公司, 分包人, 分贝, 分辨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Muchos de estos turistas vienen de lugares donde tienen menos exposición al sol.

很多来西班牙游客是来自太阳不国家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

A pesar de dormir lo suficiente y comer bien, ¿te sientes constantemente agotado o exhausto?

睡眠和良好饮食,你是否还是常常感到疲惫不堪?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Agradécele comiendo saludablemente, haciendo ejercicio y durmiendo tus horas completas.

通过健康饮食、锻炼和睡眠时间来感谢你免疫系统吧。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El pez sigue tirando firme y tranquilamente. Me comeré todo el bonito y entonces estaré preparado.”

那鱼现在又平静又安稳。我把这些鱼肉统统吃了,就有准备啦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有证据,语言家没有得出一个统一结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Hay varios cables y tienen una ventana con mucha luz.

有几根电缆,它们有一个光线窗口。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Vive en la sabana donde hay mucha luz.

它生活在阳光大草原上。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En todos estos sectores se abrirán amplias oportunidades productivas y de comercio que generarán beneficios tangibles a toda la población.

所有这些产业,将创造出生产和商业机会,为所有人民带来实实在在利益。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Ofrece la oportunidad de disfrutar de fantásticas pistas de esquí y playas soleadas en su cercana costa mediterránea.

在这里你可以享受极致滑雪道,感受地中海海岸被阳光照射海滩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es importante tener fechas límite claras para cada tarea y que los tiempos para realizarlas sean suficientes.

为每项任务设定明确截止日期并且完成它们时间也很重要。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es fundamental mejorar la gobernanza internacional y garantizar una financiación adecuada para los retos de adaptación y para la cuestión de daños y perjuicios.

必须改善国际治,保障资金来迎接适应挑战,迎接损害问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

También debemos beber suficiente agua para mantenernos bien hidratados y evitar la deshidratación, que puede llegar a provocarnos dolores de cabeza, fatiga o irritabilidad.

我们也应当喝足量水,保持水分,避免脱水,因为脱水会导致头痛、疲乏或暴躁。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Es más, la mayoría de los murciélagos infectados no mueren - suelen vivir vidas murcielaguiles bastante normales, volando por ahí y dando tiempo a los virus para esparcirse.

而且,大多数被感染蝙蝠不会死亡,它们还继续正常地存活,飞到各处,有时间传播病毒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, asegura la agencia y una campaña internacional renovada, bien financiada y y bien organizada para sembrar prejuicios e impulsar nuevas leyes discriminatorias y dañinas.

然而,它确保了该机构和一个新、资金和组织良好国际运动,以播下偏见并推动新歧视性和有害法律。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En un país como España, con un clima agradable de largos días de luz, el salir a comer o cenar fuera de casa se ha convertido en una costumbre muy extendida.

在一个像西班牙这样气候宜人光照国家里,出门吃个午饭或晚餐已经成了一个广为人知习惯。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las empresas quieren candidatos con una buena formación y con experiencia y resulta que no les pagan según lo que les piden, sino según los beneficios que la empresa produce.

企业想要受过优质培训、有经验应聘者,却不按他们要求来付薪酬,而是根据公司所获得利益来付薪酬。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Todo esto tiene que durar más o menos un minuto: una buena forma de calcularlo es, como recomendó hace unos años una asesora de salud del gobierno británico, cantar dos veces el feliz cumpleaños.

英国一位健康顾问建议,洗手时间应为,唱两遍《生日歌》时长。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el neolítico se reconocía el inicio del invierno como la temporada propicia para sacrificar animales: ya no habría vegetales frescos para alimentarlos y eso les daría abundancia de carne para sobrevivir.

在新石器时代,立冬被认为是祭祀动物有利季节:不再有新鲜蔬菜来喂养它们,而这将给它们提供肉来生存。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Seguimos hablando de salud porque ONU se da alerta de una campaña internacional renovada, bien financiada y organizada en contra de las personas LGBTI, que tendrá consecuencias extremadamente dañinas para la salud pública.

我们一直在谈论健康,因为联合国警告说,针对 LGBTI 人群、资金和有组织国际运动将对公众健康造成极其破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Antes incluso de encontrar lo que confiaba fuese una gran provisión de Queso Nuevo, si es que la encontraba alguna vez, ya sabía que no era únicamente el tener Queso lo que le hacía sentirse feliz.

虽然以前他想自己希望是得到新奶酪,但现在他清楚使自己快乐并不仅仅是奶酪而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分布的, 分布网, 分部门管理, 分册, 分层抽样, 分层的, 分层放置, 分叉, 分岔, 分成段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接