有奖纠错
| 划词

Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.

火车, 亮就到.

评价该例句:好评差评指正

Está negro el cielo al atardecer.

就黑.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epibentos, epiblasto, epibolia, épica, epicáiiz, épicamente, epicanto, epicardio, epicarpio, epicedio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西班牙

Por la tarde se celebra la corrida de toros.

傍晚就开始举行奔

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Y por la tarde tiene más fuerza.

阳光的力量在傍晚也要强些。

评价该例句:好评差评指正

Hacia el atardecer, Abenjacán irrumpió en casa de Allaby.

傍晚,阿本哈坎冲进阿拉比家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al anochecer nos tomó un poco de camino.

到了傍晚们只前进了小段路。

评价该例句:好评差评指正

Trabajó hasta el crepúsculo de la noche.

继续写下去,直到傍晚

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme.

傍晚时分,可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquella tarde comenzó a llover por primera vez desde que Luo Ji había llegado.

这天傍晚下起了雨,这是罗辑到这里后第次下雨。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.

下午渐渐过去,快近傍晚了,他除了海洋和天空,什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Por la tarde-noche, en muchos pueblos y ciudades sale a la calle la cabalgata de los Reyes Magos.

傍晚,许多城市里都会有举办三王游行。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.

傍晚时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军的领导人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.

傍晚,“西克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

心想,是什么不为人知的意图使找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Treinta y dos campanarios tocaban a muerto a las seis de la tarde.

每天傍晚六时,这座城市的三十二个钟楼都响起了凄凉的丧钟。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme. Y por la tarde tiene más fuerza. Pero por la mañana es doloroso.

傍晚时分,可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。阳光的力量在傍晚也要强些。不过在早上它叫人感到眼痛。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Cuando cae la tarde salen a pescar.

傍晚时分他们去钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.

傍晚时分情况将恶化, 恶劣天气将持续到明天中午。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llegamos al estuario por la tarde y decidimos llegar a nado a la costa tan pronto oscureciera, para explorar el lugar.

们在傍晚驶进了小河口,决定等天黑就游到岸上去,摸下岸上的情况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Bueno, anda, ponme una gotita. Para aclararme la garganta mayormente, que parece que he cogido frío esta tarde en la iglesia.

“好吧,来吧,再给倒上点点儿。让润润嗓子,今天傍晚在教堂里好像着凉了。”

评价该例句:好评差评指正
小银和

La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.

旭日经常照着那红色的山岩;傍晚,有时不知哪里来了只山羊的剪影,出现在岩石上,正对着黄色的月亮。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Cierta tarde, mientras el sol se ponía en un maravilloso crepúsculo, emergió de entre los arbustos una bandada de grandes y hermosas aves.

傍晚,当太阳正在美丽地落下去的时候,有群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epicureismo, epicureísmo, epicúreo, epidemas, epidemia, epidemiado, epidemial, epidemicidad, epidémico, epidemiología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接