有奖纠错
| 划词

Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.

第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务

评价该例句:好评差评指正

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

些起诉书请没收从犯罪中取得的钱财。

评价该例句:好评差评指正

Además de honorarios y gastos iniciales, a menudo estas personas imponían el pago de sumas de dinero en función del resultado de las reclamaciones.

除了首笔费用和,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬

评价该例句:好评差评指正

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及种杂费。

评价该例句:好评差评指正

Esas comisiones podrán adoptar, entre otras, las siguientes modalidades: a) una tasa porcentual del precio de la oferta ganadora de la subasta; b) una tasa porcentual fija convenida por adelantado; y c) una tasa fija preestablecida.

的形式异,可包括:(a) 拍卖成交价的某百分比;(b)事先约定的固定百分比;及(c)固定酬

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe cerciorarse en mayor detalle de que las tarifas ofrecidas por American Express son las de más bajo costo y lograr que el UNICEF reciba la totalidad de las comisiones correspondientes y de los reembolsos que se autorizan.

但是,还有余地要步确保美国运通提出的票价是市面最低廉票价,并确保儿童基会收到所赚和所交退款的全值。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados deberían también adoptar las medidas pertinentes contra esas empresas, por ejemplo penalizar las actividades que tenían por objeto fomentar actos de corrupción o beneficiarse de ellos, incluso los actos disfrazados de pago de comisiones o de prestación de servicios.

发达国家也应采取有关措施,对这类公司行制裁,如打击旨在助长或获益腐败行为的活动,包括支付和提供服务等变相腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

Las TIC constituyen un motor que permite a los productores turísticos gestionar sus activos, tomar decisiones en la gestión de los beneficios (facilitando la gestión de las tarifas y el control sistemático de inventarios), reducir las comisiones para terceros distribuidores, recabar información sobre los clientes y concebir estrategias de comercialización para distintos segmentos del mercado.

信通技术能够推动旅游生产商管理其资产,就收益管理作决定(允许价格管理和系统的存货控制),减少支付给第三方经销商的,收集顾客信息并制定不同市场的销售战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口型, 口译, 口音, 口语, 口语的, 口语语体, 口罩, 叩诊, 叩诊锤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Sin embargo, el dueño le tomó aprecio y le propuso trabajar para él a cambio de comisiones y un pequeño sueldo.

不过店主很欣赏他,让他为自己工作来赚取佣金和微薄的薪水。

评价该例句:好评差评指正
的奶酪

El mantenimiento del equipo de ventas dependía de las grandes comisiones que se ganaban, gracias al elevado precio de nuestro producto.

们的高价产品使们的销售人员可以获得高额佣金从而更加卖力气地工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No invertimos con personas que ganan comisiones por ofrecer cierto tipo de producto, o los que ofrecen ganancias grandes y rápidas.

们投资给那提供某种类型的产品来赚取佣金的人,或者那提供大额快速利润的人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A mí me llama un amigo y me dice, tomé un crédito y me están cobrando una comisión por pagarlo antes de tiempo.

一位朋友打电话给,告诉申请一笔贷款,他们向收取提早还清的佣金

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Cambiando de tema, acuérdate que mañana va a ir a la oficina el Sr. Serrano, el del socio que se ha ido con la " pasta" .

" 不说这个,你记好明天上午赛拉会来办公室,他会带佣金来的。"

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(De los seis fragmentos solo debe usar cinco) Desde 1917, … … … … … … … … … … … … , o Comisión del Alquiler.

(六个片段中你只能使用五个)自 1917 年以来,… … … … … … … … ,或租赁佣金

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide que lo mejor es aumentar  el porcentaje de comisión que recibe la agencia por los trabajos de los artistas de un  20% (lo habitual en el sector) a un 50%.

他还决定最好将代理机构从艺术家作品中获得的佣金比例从 20%(该行业的惯例)提高到 50%。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La escasez de alojamiento era tal que se llegaban a pagar comisiones de 100 florines por encontrar un alquiler, una cantidad que un trabajador medio apenas alcanzaba a juntar con 13 semanas de sueldo completo.

由于住宿短缺,租房需要支付 100 弗罗林的佣金,而普通工人 13 周的全薪几乎无法弥补这一数额。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

He pensado que la próxima semana puedo ir personalmente a visitar a nuestros clientes, disculparme y ofrecerles una promoción especial renunciando a mi comisión para el próximo mes. Espero que con esto pueda enmendar mi ausencia.

想下周可以亲自拜访们的客户,向他们道歉,并放弃下个月的佣金,为他们提供特别促销。希望以此可以弥补的缺席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扣杀, 扣上, 扣压, 扣押, 扣眼, 扣眼儿, 扣眼活页簿, 扣针, 扣子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接