有奖纠错
| 划词

En cuanto al terrorismo, estamos de acuerdo con la propuesta del Secretario General de concertar una convención general sobre terrorismo en la que se defina un acto de terrorismo como todo acto perpetrado con la intención de dañar gravemente a civiles o no combatientes a fin de intimidar a una población o de obligar a un gobierno u organización internacional a hacer algo o a abstenerse de hacerlo.

关于主义问题,我们同意秘书长关于缔结一主义问题全面公约,该公约关于主义行义将是:任何企图严重伤害平民或非战斗人员、以恫吓人民或迫使某个政府或国际组织采取或不采取任何行动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朔风, 朔日, 朔望, 朔望月, , 硕大, 硕大无朋, 硕果, 硕果仅存, 硕士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5月合集

" Estas acciones son aberrantes y deben parar inmediatamente" , añaden, recordando que cualquier intento de asesinar, herir o secuestrar periodistas en un conflicto constituye un crimen de guerra.

“这些反常,必须立即停止,”他们补充说,并出任何在冲突中杀害、伤害或绑架记都构成战争罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍, 司机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接