有奖纠错
| 划词

A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.

有关印第安人在墨西哥历史发地位文件和仿制品按系列在博物馆陈列。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de adquisición de medicamentos de calidad y selección de proveedores (“proyecto de precalificación”), gestionado por la OMS con apoyo del ONUSIDA, el UNICEF y el Banco Mundial, ya ha aprobado unos 80 medicamentos contra el VIH, la mayoría de ellos antirretrovirales, tanto de las empresas propietarias de las invenciones que sirven de base para la producción de los medicamentos como de las que fabrican medicamentos genéricos.

由卫生组织在艾滋病规划、儿童基金会和世界银行支持下管理采购、质量和来源(“资格预”),现已批准了原药厂和仿制药公司生产大约80种艾滋病毒相关产品,多数是抗逆转录病毒药品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, , 义不容辞, 义仓, 义齿, 义发, 义愤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫

El Big Ben es un modelo imitado en todo el mundo, existen varias réplicas en Canadá, en México, en Bolivia y también en Buenos Aires.

钟在全世界都被模仿着,在加拿,墨西哥,玻利维亚,布宜斯艾利斯都有仿制品。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como imaginarás los bolsos que se vendían  eran imitaciones, eran falsos, y cada vez que se acercaba la Policía, los vendedores  cogían su mercancía y se iban corriendo.

你可以想象,卖的包都仿制品,都,每次警察一靠近,商贩就拿走他们的商品逃跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


义气, 义师, 义士, 义塾, 义无反顾, 义务, 义务兵役制, 义务的, 义务教育, 义务劳动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接