Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这者看法不对.
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
者都需要我们密切关注。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
者相互关联,并且需要平行进展。
El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.
答卷人认为者是平等。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是者区分开来。
Algunos asistentes indicaron que se necesitaban las dos cosas.
一些与会者建议,者都是必要。
¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?
是否按立法或条约、或者实行渡?
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这者之间关系是复杂。
A nuestro juicio, ambos representan un importante hito histórico del régimen de protección de civiles.
我们认为,这者是平民保护制度重要基石。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢者结合起来。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这者之间成为彼此联系。
Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.
许多国家具有一定统计能力,介于这者之间。
Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.
该村居民可以是原居民、非原居民或者皆有。
Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.
者必须凭借其自身价值尽可能做到坚强有力。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑者间区别至关重要。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和随时准备提供援助者结合起来。
La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.
把者结合起来,就为解决核扩散危机提供了必要条件。
Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.
者既有自身内在价值,同时又能相互影响对方程度。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但者相互独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carácter de ambos es muy diferente.
的性格非常不。
Uno es el perjudicado y el otro el beneficiado.
此,或利或害。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里不完全。
Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.
这种联系改变了的世界观。
Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.
之间有个绝佳的平衡点。
Comienzan entre ambas posturas ciertas diferencias.
之间开始显现差异。
Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.
实上,可以是中的任何一个。
Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.
在自然界中,这都数不胜数。
No sé si estoy cachondo o nervioso, una de las dos.
我不知道我现在是兴奋还是紧张了,反正是之一。
Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.
可以只搭配米饭、卷面皮或一起吃,你会喜欢的。
La harina es una cosa y la amistad es otra, y no deben confundirse.
面粉是一件,友谊又是另一件,不能混为一谈。
El 40% se mantuvo relajado y el otro 40% estaba en algún punto intermedio.
40%的人保持放松,其他40%的人介于之间。
En ambos hay: devoción, rituales, himnos, reliquias.
都兼具诚心,仪式,颂歌,圣物。
En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.
实际上,之间的差异比植物和大象的差异还大。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们明确知道的是,是完全不的。
Así que recordad, para suposición las dos, para obligación y prohibición sólo " deber" .
所以记住,表示假设时,都可以,表示某是义务和禁止某时,只能用“deber”。
Ambas consideran que este sagrado libro contiene el mensaje más importante de Dios para los seres humanos.
都认为这本圣书包含了上帝传递给人类的重要的信息。
Bueno, no sé si tiene relación o no, pero bueno, fue una decisión la cual tomamos ir ahí.
我不清楚这是否真的有关系,但我们终决定去那里。
Más vida y más de lo mejor que la vida ofrece. Y una y otra cosa se fundían.
生命里善的因素越多,生命力也就越充沛。互为因果。
Bueno, puedo decir dos, puedo responder dos, porque es que no me puedo decidir entre los dos.
好吧,我能说出个,我能回答个,因为我无法在之间决定哪个更糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释