有奖纠错
| 划词

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位稳和情况。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.

居第三位,是各种病症和其他一些病态。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些行为和关联证据。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深一步进展,而是将决推延至一个日期。

评价该例句:好评差评指正

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

另一个产生困难来源是,这一类界线在某种程度上是

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.

然而,这并属于委员会务。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生因素将与国际关系中性和可预见性目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能遵守原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, no estamos seguros del nivel de participación que hayan tenido los países en la formulación de esos programas.

此外,我们也拟订这些方案过程中国家参与程度如何。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentamos tiempos de incertidumbre respecto de la evolución del orden mundial, pero el camino a seguir sigue siendo claro.

我们处在全球秩序应如何发展时刻,但我们必须选择道路是明

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la incertidumbre y los gastos adicionales pueden llegar incluso a desalentar la utilización de las operaciones electrónicas.

反过来,此种和成本增加甚至有可能进一步阻碍使用电子交易。

评价该例句:好评差评指正

Se añadió que, en la práctica, los porteadores no podían reservar espacio a un cargador durante un período de tiempo indeterminado.

还补充一点,即在实务当中承运人无法在时间期限内为托运人保留舱位。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shrestha (Nepal) (habla en inglés): Vivimos en un mundo que se caracteriza por sus grandes posibilidades e incertidumbres.

什雷斯塔先生(尼泊尔)(以英语发言):我们生活在一个充满了难得机会和各种因素世界中。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前全球秩序悬殊差别和因素所产生风险与机会感。

评价该例句:好评差评指正

Aún persisten varias dudas, y éstas deben aclararse de manera satisfactoria basándose en un diálogo constructivo y una labor de seguimiento conexa.

仍然存在若干因素,需要在积极对话和采取相关后续行动基础上,满意地予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田先生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们处在众多机会和极端状态十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El estatuto de esa doctrina en relación con la protección diplomática es, en el mejor de los casos, inconcluyente en el derecho consuetudinario.

在习惯法中,该原则在外交保护中地位最多可以说是

评价该例句:好评差评指正

También considera preocupante la afirmación de que las reservas se retirarán a largo plazo, lo que parece implicar un proceso hipotético e interminable.

此外,她还对保留意见最终将被撤销说法表示关注,因为这种说法似乎暗含了一种、遥遥无期过程。

评价该例句:好评差评指正

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和三阶段进程。

评价该例句:好评差评指正

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

安全状况,再加上法律和调控框架发展足,仍然会阻碍私营部门投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悼词, 悼念, 悼诗, 悼亡, 悼亡死, , 道白, 道班, 道岔, 道道儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Lo que no está claro es la hora a la que desayunamos.

确定吃早餐时间。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.

虚拟式表达了一种更含糊、更确定关系。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando utilizamos el imperfecto, el final es incierto, es abierto.

我们在用过去完成时时,结确定开放

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.

我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一充满确定时代。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.

也可以用来指确定数量人或物之间关系。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La vida exige mucha participación y el futuro es algo raro, sin definir.

生活需要很多参与,而奇怪确定

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.

当物质被压缩到如此程度时,其特性确定

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La posición y su momento son ahora indeterminados y las incertidumbres están relacionadas.

位置及其动量现在确定确定相关

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Voy a empezar con el indefinido, la película.

我将以确定电影为例开始说明。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy Camus sigue siendo un guía confiable para momentos de incertidumbre.

如今,加缪仍然确定时期可靠

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Ayy, No lo sé, lo cierto es que está con otras mujeres.

唉,我知道,但确定他和其她女人有关系。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tiene una fijación con la madre y no está seguro de su sexualidad.

他对母亲有一种迷恋,但确定自己性取

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En estas situaciones de incertidumbre, en la mente ocurre un fenómeno que se llama " negligencia de la probabilidad" .

在这些确定情况下,头脑中会出现一种现象, 称为“概率疏忽” 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El pretérito imperfecto es el tiempo verbal que se suele utilizar cuando la acción sucedió en el pasado, pero en un periodo de tiempo indeterminado.

过去完成时用在动作发生在过去,但似乎在一段确定时间内。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y llegamos al día de hoy ya sin ningún centímetro extra, en el cual el avance tecnológico nos ha traído un contexto incierto.

而我们今天却没有多出一厘米,技术进步给我们带来了一确定环境。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos cambios han afectado la organización del trabajo, pasamos de una sociedad del trabajo a una sociedad de riesgo, donde las condiciones son inciertas y precarias.

这些变化影响了工作组织,我们从一工作社会进入了一条件确定稳定风险社会。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De todas formas los estudios no son concluyentes y los resultados no se aplican a todas las razas de perros y gatos, cada una tiene sus habilidades y limitaciones.

总而言之,这些研究都确定,结果并适用于所有品种狗和猫,每品种都有其能力和限性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás en una zona de montaña ten en cuenta que el tiempo puede ser imprevisible, es decir, hoy puede hacer mucho calor y mañana mucho frío, nunca se sabe.

如果你在一有山地区,你得注意天气确定,也就说,今天可能很热,明天就冷多了,你永远都会知道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que no estamos seguros de exactamente cuánto medía un estadio (creemos que el Estadio Egipcio medía 158 metros), así que los cálculos pudieron tener cierto grado de error.

当然,我们确定体育场确切长度(我们认为埃及体育场长度为158米),因此可能会有一定误差。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Si empiezo a escribir: " el futuro es incierto" , el celular se adelanta a mis palabras, obviamente, no lee mi mente, simplemente cuando lo diseñaron, usaron muchos datos.

如果我开始写:“确定”,手机会预测我的话,显然,它会读我想法,只当他们设计它时,他们使用了大量数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道乏, 道观, 道贺, 道教, 道具, 道理, 道路, 道路的, 道路交叉口, 道路养护,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接