有奖纠错
| 划词

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那不幸家庭带来了灾难。

评价该例句:好评差评指正

Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.

对那次不幸事件他抱着达观态度。

评价该例句:好评差评指正

Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.

刚结束了一场不幸婚姻,身心

评价该例句:好评差评指正

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

总是认为生活是很悲伤,是不幸是悲观

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.

不幸是,主席团尚未完全成立。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.

不幸是,他父亲未遗嘱而亡故。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.

不幸是,我们不得不离开磋商室。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.

不幸是,从那以后情况越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸是,当今不少见。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

不幸是,当时努力证明是不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.

不幸是,这些讨论没有产生很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.

不幸是,双方都没有完全尽到这些共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.

不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.

因此,处理这些不幸事实,是我们共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸是,目前开发水资源潜力不到5%。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸是,振兴多边裁军制度机会却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.

不幸是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

不幸是,联合国现实依然远离联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

不幸是,委员会在协商期间未能得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquizofrenia, esquizofrénico, esquizogamia, esquizoide, esquizomanía, esquizomiceto, esquizonto, esquizorrino, esquizotimia, esquizotripanosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Y es así como comienzan sus desventuras.

这也开端。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Desafortunadamente, el retorno no estuvo libre de complicaciones.

,这次归程遇上了麻烦。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.

,这些方法通常

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?

这个家族习俗原因什么?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.

,铺子里有三个男人在玩纸牌。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?

半月庄会发生事吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.

如果我再小心,有一天肯定会发生

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.

安德烈斯事情错误 安吉拉。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.

然而,有一天,厨师与执事发生了严重争执。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这可能。所罗门先生陷入了很境地。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.

万提斯以极低价格出售了这本书版权。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.

宜家卖这种桌子,对人类来说太了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.

如果你觉得生活得非常糟,要觉得自己一个人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.

,第二天他俩就被上山寻觅人们找到了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.

最终他到达通向华盛顿房间那个走廊中拐角处。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desgraciadamente, por los cuatro ángulos de la tierra cundió otra tempestuosa herejía.

,由于地球出了四个角,异端邪说又泛滥成灾。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.

由于待在这里,我们成了人,因为在这里我们得到任何拯救。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.

曼丽还在往下说,她要从这件事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para mi desgracia, mi amigo murió al poco tiempo de nuestro regreso.

,我那位当船长朋友在回伦敦后久就去世了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo le apuesto a que está aconteciendo algo malo en la Media Luna.

我跟您打赌,半月庄一定在发生事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses, estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接