有奖纠错
| 划词

Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.

其中40个国家的缺碘程度严重

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并严重,本着诚意,突破是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

La lesión no es de gravedad

伤势并严重

评价该例句:好评差评指正

No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.

人类当今面临的有一个比贫穷和发达更严重

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.

商品价格稳定是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.

扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.

虽然其性质并严重,但小武器能够给无人民造成巨大痛苦,并破坏财产。

评价该例句:好评差评指正

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的遵守条约的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造成过度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.

日益严重平等使得经济增长减暴力犯罪率升高。

评价该例句:好评差评指正

Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.

他评论说,如果法律公正并造成严重伤害,法治就毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.

苏丹政府承认问题的严重性,进一步加剧了这些令人发指行为的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.

尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并存在严重外部威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.

承认这一十分严重问题出现时的背景,就不能对它进行充分的讨论。

评价该例句:好评差评指正

En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.

总的说来,问题最严重的国家却具有最发达的评估长期趋势的现有机制。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.

基尔库克仍然是一个会引起分裂的问题,有成为严重稳定和冲突之源的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重公正现象之一。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.

尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度稳定,严重损害到许多穷国的财政能力。

评价该例句:好评差评指正

Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.

本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严重遵守行政指令而造成超支的案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所, 宗教的, 宗教法庭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Puede que suframos un pequeño resfriado o algo de fiebre, pero nada serio.

我们可能会有点感冒或有点发烧,但并

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A lo mejor alguien te está haciendo una broma o molestándote, pero solo un poco.

可能是有人开了你一个玩笑或者烦你,但是还

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

No tiene ninguna importancia. Ya puedo volver a casa con vosotros.

一点也。我现在可以跟你们回去啦。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Sí, están con ella. Por fortuna no ha sido muy grave.

是的,他们和她在一起。好在她伤得也

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A ver, déjame ver tu herida. Menos mal, no parece tan grave.

- 喂,让我看看你的伤口。幸好还

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237月合集

Fuentes cercanas aseguraron que no es grave y que quedó en observación por sus antecedentes.

知情人士证实, 情况并, 并且他的背景正在受观察。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cuando lo sacó, vio que marcaba 37,5 grados y le dijo que era un resfriado no muy grave.

医生拿出体温计,看上37.5度,对他说是场的感冒。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta ahí puede resultar una anomalía, pero no parece demasiado grave.

到目前为止,这可能是一种异常现象,但似乎并

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Su desconfianza en los medios de comunicación era mayor, no les creía.

他对媒体的信任更加,他相信他们。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Últimamente cuando juego me duele un poco la rodilla derecha, no parece nada grave, pero debo tener cuidado.

最近打球的时候右膝有点疼,看起来,但是还是要小心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

En la República Democrática del Congo, 25 millones de personas sufrirán inseguridad alimentaria aguda en 2023.

在刚果民主共和国,到 2023 将有 2500 万人粮食安全。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Espero que no sea nada grave. - No lo es, no hay de que preocuparse.Veo que esta vez viene muy bien acompañado.

希望不会很 - 您完全不必担心.看来您这次有很好的旅伴啊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

En 58 países y territorios sufrieron inseguridad alimentaria aguda en 2022 según un informe de varias agencias de la ONU.

根据几个联合国机构的一份报告,2022 58 个国家和地区的粮食安全。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

No es nada grave. Es un resfriado. Como hace tanto calor, mucha gente está mal. Su hijo tiene que descansar un par de días.

,感冒了。因为太热了,很多人都太舒服。您儿子一定要休息两天。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Afortunadamente no fue muy serio. Nos recogió un miembro de Auxilio en carretera, que nos llevó en ambulancia a una Casa de Socorro.

好在。公路援助站的一位人员救了我们,把我们扶上急救车送到急救站。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

Además, decenas de personas siguen en estado grave en hospitales de Volvogrado y Moscú, por lo que no se descarta un aumento del saldo mortal.

此外,沃尔沃格勒和莫斯科的医院仍有数十人情况排除死亡人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tal vez muchos de ustedes no les parezca tan grave, pero los que trabajamos con nuestras redes pueden entender que nos sentíamos sin piernas, sin manos, sin voz.

也许你们中的许多人并觉得这很,但我们这些与我们的网络一起工作的人可以理解,我们感到没有腿、没有手、没有声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

La OMS también advierte de que los sistemas de inteligencia artificial generan respuestas que pueden parecer autorizadas y plausibles, pero que pueden ser completamente incorrectas o contener errores graves.

世卫组织还警告说, 人工智能系统生成的反应可能看似权威且似是而非,但可能完全正确或包含错误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20207月合集

La pandemia ha puesto de relieve profundas desigualdades, deficiencias en la gobernanza y el imperativo de seguir una vía de desarrollo sostenible, y ha traído nuevos desafíos incluso para la paz y la seguridad.

大流行病凸平等、治理不善以及走可持续发展道路的必要性,带来了包括和平与安全在内的新挑战。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo he estado un poco mal dispuesto de un cierto gateamiento que me sucedió no muy a cuento de mis narices; pero no fue nada; que si hay encantadores que me maltraten, también los hay que me defiendan.

我现在有些舒服,鼻子被猫抓了几下,但并。这没什么,如果说有专门同我过不去的魔法师,那么也会有专门保护我的魔法师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动, 宗派主义, 宗派主义者, 宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接