En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
约国应有表决权。
La propuesta fue aprobada por 15 votos contra 1 y 1 abstención.
提议获15赞成,1反对,1弃权。
En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.
在赫拉特,名女候选人在17名候选人中到了最多选。
Los representantes de Somalia y el Níger formulan declaraciones en relación con su voto.
索马里和尼日尔的代表发言说明其投。
El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración en relación con su voto.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投。
Pepe fue elegido por mayoría de votos
以多数当选.
La proposición tuvo trece votos de minoría
提案有十三反对.
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en votación registrada por 121 votos contra 52.
委员会以121对52的记录表决通过决议草案。
La representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación.
埃及代表在表决后对投作了解释性发言。
Cuando un miembro se abstenga, se considerará que no ha emitido sus votos.
弃权的成员应被视为没有参加投。
El representante de Australia hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,澳大利亚代表作了解释投的发言。
El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,古巴代表作了解释投的发言。
El representante de China hizo una declaración para explicar su voto después de la votación.
在表决之后,中国代表作了解释投的发言。
El representante de Indonesia hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,印度尼西亚代表作了解释投的发言。
Queda rechazada la enmienda al párrafo 6 por 117 votos contra 4 y 41 abstenciones.
第6段的修正案以117对4,41弃权被否决。
Queda rechazada la enmienda al párrafo 9 por 85 votos contra 45 y 29 abstenciones.
第9段的修正案以85对45,29弃权被否决。
El General había obtenido 36 votos mientras que el Sr. Mohamed Abdi Hashi, obtuvo 30.
穆塞将军获36,穆罕默德·阿布迪·哈希获30。
古巴代表在表决前对投作了解释性发言。
Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones.
该决议以150赞成,6反对,10弃权获通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
70 votos a favor, 70 votos a favor de la independencia.
70票赞成,70票赞成独立。
Pues él había decidido mantener su voto hasta recibir el sacramento, y ella lo compartió.
因为他下定决心坚持对上帝许下的誓愿, 直到接受圣体。她也跟他一样。
¡Voto a mí que es de raso!
我敢保证,那是缎子的!
Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.
要赢得举,候人需要获取这些举人中的270票,也就是说,半数多一票。
En Cataluña tienen derecho a voto cinco millones y medio de personas.
在加泰罗尼亚,五百五十万人有投票权。
Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había echado, redondo como una bola.
桑乔怕主人不履对他发过的誓言,便缩成一团,不再作声了。
¡Voto a tal, así me deje yo sellar el rostro ni manosearme la cara como volverme moro!
“我敢发誓,想在我脸上胡噜,根本没门儿!
No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.
他们不能在总统举中投票,他们在美国国会的代表也没有投票权。
Hay algunos estados que fielmente le dan su voto a un partido u otro.
有些忠实地投票给一个或另一个政党。
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,我们的反对票不会直接带来更大的稳定。
Pero son estados pequeños, con pocos votos electorales.
但这些都是,举人票也很少。
Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.
两次,第二个项都获得了更多的票。
El embajador marroquí obtuvo 30 votos frente a los 17 del sudafricano.
摩洛哥大使获得了 30 票,而南非大使则获得了 17 票。
Un votante que le dio el voto prestado como alternativa al nacionalismo.
一位民借来的票来替代民族主义。
Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.
我们赢得了美国历史上票数最多的总统票,7400万票。
¡Voto a Rus -dijo Sancho- no dé yo un ardite porque me digan lo que por mí ha pasado!
“岂有此理!”桑乔说,“我决不会花一分钱去让别人告诉我自己过去的事情。
Reivindican recuperar todos los derechos civiles, como la igualdad de educación, y como sabes: el voto.
其中要求恢复所有的公民权利,比如教育平等,还有如你所知的:投票权。
Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.
吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未宣誓的寄宿修女用餐的饭厅。
El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.
部长确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲自指挥作战。
Las urnas es la caja de plástico donde se introducen los votos.
投票箱是用于输入票的塑料盒子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释