有奖纠错
| 划词

Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.

已经给客厅的玻

评价该例句:好评差评指正

Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.

我女儿有个小时一直盯着商店的窗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basüiense, basura, basural, basurero, basuriento, basurlta, bat, bata, batacazo, batahola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Llenaron las vitrinas del Camp Nou.

诺坎普球场陈列柜都摆满了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sabía que Clara guardaba el libro de Carax en una vitrina junto al arco de la glorieta.

我知道,克拉拉把卡拉斯说存放在靠近阳台边玻璃

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y acá en la vitrina tenemos los sabores.

这里展示着可选味。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La velaban cuatro sillas y un par de vitrinas veladas de suciedad que custodiaban la vajilla, una colección de vasos y un juego de té.

桌巾下还有四张椅子,旁边是肮脏玻璃,里面摆放着套玻璃杯和组茶具。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Porque allí estaban las peinetas -el juego completo de peinetas, una al lado de otra- que Delia había estado admirando durante mucho tiempo en una vitrina de Broadway.

还是因为摆在桌上梳子——全套梳子,包括两鬓用,后面,样样俱全。那是很久以前德拉在百老汇窗里见过并羡慕得要死东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero me parece que voy a encerrar ese libro en la vitrina de la sala de estar y le voy a dar la llave a usted.

但我想我要把那本书锁在客厅玻璃柜里,然后把钥匙给你。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜动物代替寓言家嘴在胡说八道,象自然历史课玻璃柜里发臭寂静样,令我感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Luego, cuando en los Jesuítas estudié yo Historia Natural, la encontré pintada en el libro, igual a ella en un todo, con ese nombre; y la vi embalsamada en la vitrina grande, con un cartelito que rezaba ese nombre también.

后来,当我在耶稣会学校读自然史时候,看见书上画和它样,而且就是这名字。以后又看见大玻璃柜里放标本,说明牌写着也是这名字。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los había en vitrinas y en estantes abiertos, o puestos en el suelo con gran cuidado, y el médico caminaba por los desfiladeros de papel con la facilidad de un rinoceronte entre las rosas. El marqués estaba abrumado por la cantidad.

医生在书籍夹道里行走, 就像犀牛在玫瑰花间穿行那么灵巧。侯爵却被那么多书压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batanero, batanga, bataola, batará, batata, batatar, batatazo, batatilla, Batavia, bátavo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接