有奖纠错
| 划词

Es una gran historia que sigue vigente.

这是伟大的历史事件,行之有效。

评价该例句:好评差评指正

Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes

马列主义的原则是永远行之有效的.

评价该例句:好评差评指正

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.

讨论了目前法架的缺陷,并呼吁行改

评价该例句:好评差评指正

Como todos sabemos, esos compromisos siguen vigentes.

我们都知道,那些承诺有效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.

该领域所有现行法有效。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准的实行正常行。

评价该例句:好评差评指正

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。

评价该例句:好评差评指正

El marco intersectorial también incluye la legislación vigente sobre dicha cuestión.

架中还包括有关这一专题的现有立法。

评价该例句:好评差评指正

La ley continuó vigente en Burkina Faso después de la independencia.

该条例在布基纳法索独立后有效。

评价该例句:好评差评指正

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la importancia de cumplir y hacer cumplir los instrumentos vigentes.

许多代表团强调,必须遵守并执行现有文书。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que medidas vigentes en la actualidad distan mucho de ser las adecuadas.

这表明目前实施的措施是远远不够的。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.

现有的办法没有规定为第五次以上的派任提供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cabe reiterar que todos los procesos de paz vigentes están vinculados entre sí y se refuerzan mutuamente.

有必要重申,一切现有的和平程都是相互关联、相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería reforzar la aplicación de las leyes y políticas vigentes contra el trabajo infantil.

缔约国应当加强实施禁止童工的法和政策。

评价该例句:好评差评指正

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

评价该例句:好评差评指正

Además, vigilará y seguirá estrechamente los compromisos vigentes relacionados con conferencias internacionales y otras iniciativas recientes.

此外,办公室将密切监测和跟踪就最近各次国际会议和其他倡议作出的现有承诺。

评价该例句:好评差评指正

A falta de un nuevo sistema contable, no pueden evitarse los procedimientos vigentes de tramitación manual.

在没有新的会计制度情况下,现行人工程序不可避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse, enzalamar, enzamarrado, enzapatar, enzarzada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.

要在现行法例内维持宪制秩序。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

¿No crees que estos dilemas siguen de alguna manera vigentes?

你不认为这些困境在今仍有一定的意义吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El pato, declarado como deporte nacional, se originó durante la época del virreinato y continúa vigente.

帕托成为一项国家运动,起源自总督时期,并延续到今

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.

当欧洲人到来时,这一系统仍然行之有效,并且保留下来数千种文本以供研究。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ajustadas al salario mínimo holandés vigente en 2019, 5.280 euros.

调整至 2019 年荷兰现行最低工资 5,280 欧元。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Es interesante ver cómo esta historia permanece vigente.

有趣的是,这个故事如何保持最新状态。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los agentes recordarán a los ciclistas la normativa vigente, ofrecerán un … … .

代理商提醒骑自行车者当前的规定,他们提供… … 。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Lo que comentas del equilibrio es fundamental y es una idea que sigue vigente hoy en día.

你所说的平衡是基本的,这个想法今仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta muralla sigue vigente y tiene bastante menos prensa que otras a pesar de lo imponente que es.

尽管这堵墙多么雄伟,但它仍然有效,而且比其他墙受到的压力要小得多。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y eso continúa vigente en las palabras que ya adoptamos del inglés hace mucho tiempo, como vagón, váter, vatio o vals.

这一法则对于早已被同化的英语单词仍然适用,如车厢、厕所、瓦特或华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El pedido formulado, a través de la resolución 2065 del año 1965, se ha mantenido vigente y ha sido renovado en múltiples ocasiones.

根据1965年通过的第2065号协议所提出的要求仍然有效,并已经经过多次重申。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Asimismo, ha transmitido su compromiso de tomar medidas inmediatas para modificar la legislación vigente o sancionar nuevas leyes que pongan fin a dicho fenómeno.

他转达了中国政府的许诺:尽快建立和完善相关法律,采取有力措施制止逃亡主义的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Japón cuenta con la monarquía más antigua de las que están vigentes.

日本拥有最古老的君主制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Svetlana Medvedeva fue seleccionada como oficial de navegación por una compañía privada pero posteriormente se le denegó el empleo en virtud de la legislación vigente.

斯韦特兰娜·梅德韦杰娃 (Svetlana Medvedeva) 被一家私营公司选为导航员,但后来根据现行法律被拒绝雇用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta última parte no ha cambiado, sigue vigente, sigue siendo actual que alguien nos presente a alguien, un amigo nos presente a una amiga o viceversa.

最后一部没有改变, 它仍然有效,仍然是当前有人我们介绍给某人,朋友我们介绍给朋友, 反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Lleva vigente en 17 de los 18 departamentos del país desde diciembre y permite que la Policía Militar apoye a la Nacional en tareas de seguridad pública, además de derogar derechos.

自去年 12 月以来, 该法案已在该国 18 个部门中的 17 个部门生效, 除克减权利外, 还允许宪兵支持国家警察执行公共安全任务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En cuanto a Sierva María, al cabo de casi ciento cincuenta días no parecía probable que la contrajera. El único riesgo vigente, concluyó Abrenuncio, era que muriera como tantos otros por la crueldad de los exorcismos.

至于西埃尔瓦·玛丽亚, 经过几乎一百后, 好像不存在染上狂犬病的可能性。阿夫雷农西奥最后说, 唯一现实的危险是, 她可能会像其他许多人一样被残忍的驱邪术折磨死。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Aquí hay una cuestión que es clave y es que el juez Pablo Llarena, que es el que lo investiga en el procés, mantiene en la actualidad vigente la Orden Nacional de Busca y Captura.

这里有一个关键问题,那就是负责调查他的法官巴勃罗·利亚雷纳(Pablo Llarena)目前维持国家搜捕令有效。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero en América siguió vigente, los españoles que colonizaron el continente sí usaban el vos tanto para mantener el estatus de un interlocutor de alcurnia como para hacer notar que ellos mismos eran nobles cuando alguien se dirigía a ellos.

但是在美洲vos仍然被使用,殖民美洲的西班牙人在跟人说话的时候使用vos,以此显示自己是贵族出身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enzurizar, enzurronar, enzurullarse, eo-, eoceno, eólico, eolio, eolípilo, eolítico, eolito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接