有奖纠错
| 划词

El vertido del vino manchó toda la mesa.

酒洒出来,把整张桌子都弄脏

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

有15%液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地生态系统可以造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait afirma que millones de barriles de petróleo vertidos deliberadamente en el golfo Pérsico por las fuerzas iraquíes causaron daños a su medio costero.

科威特表示其岸环境由于伊拉克部队蓄意将数百万桶石油释放到波斯湾而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.

例如,发生运输中途造成农药从车内外溢事故,有可能只是作为通常交通事故来报告。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar se han vertido armas convencionales y químicas, desechos radiactivos de nivel inferior e intermedio y otros tipos de materiales peligrosos.

一向是倾弃常规武器和化学武器、138 中放射性和低放射性废物、其他各类危险材料地方。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está investigando la posibilidad de utilizar determinados tipos de bacterias para hacer frente a la contaminación marina, especialmente los vertidos de petróleo.

目前正在研究使用某些种类细菌处理污染,特别是石油泄漏可能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, intensificó los efectos de los desechos nucleares y tóxicos ilegalmente vertidos a lo largo de la costa de Somalia, cuestión que entraña connotaciones jurídicas y morales.

啸还加重在索马里岸线上非法倾弃核废料和有毒废料影响,而倾弃废料是一个既有法律含义、又有道德含义问题。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

评价该例句:好评差评指正

Se discrepó de algunas de las opiniones vertidas en el informe, en particular la de que "se reconoce en general que las decisiones nacionales "no son de gran ayuda"".

报告中引起争论一些观点,包括这样表述:“一般承认,国内决定,`没有多大帮助'”。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq acepta que la creación de reservas marinas y costeras es un método útil para compensar las funciones y valores ecológicos que se perdieron como consecuencia del vertido de petróleo.

伊拉克承认,建和沿保护区是补偿由于溢油而损失生态功能和价值一种有用方法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供几份报告、卫星图象以及证人证词。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo se reglamenta el vertido de aguas negras, petróleo, líquidos oleosos u otros líquidos nocivos, la eliminación de desechos, las medidas preventivas y las medidas de preparación para los casos de emergencia.

该附件对污水、石油或油类液体或其他有害液体排放,垃圾处理,预防性措施和紧急应变均作规定。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que los vertidos intencionados y accidentales pueden tener graves repercusiones sobre los recursos biológicos, que podrían evitarse con una aplicación estricta de las reglamentaciones internacionales aprobadas por la Organización Marítima Internacional (OMI).

应当指出,有意或意外排放对生物资源会造成严重后果,但是严格强制执行国际事组织(事组织)制订国际管制法规,是可以防止

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.

缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家保护,以免在其境内倾倒放射性废料。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes piden que se aplique efectivamente el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, como medio de proteger mejor a todos los Estados del vertido de desechos radiactivos en sus territorios.

缔约国呼吁切实执行《原子能机构放射性废物国际跨界转移业务守则》,以此加强对所有国家保护,以免在其境内倾倒放射性废料。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型漏油发生在生物活动集中地区附近,例如不同鱼类汇聚地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕水体)等,就可能对生物多样性产生巨大危害。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准行为而言。

评价该例句:好评差评指正

En los informes de las series primera y cuarta de reclamaciones "F4", el Grupo consideró que las zonas marinas y costeras de Kuwait habían resultado dañadas por el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

在第一份和第四份“F4”报告中,小组认定,科威特和沿地区受到伊拉克入侵和占领科威特造成石油外溢损害。

评价该例句:好评差评指正

Para la reutilización en cultivos alimentarios, las aguas residuales tendrían que someterse a tratamiento terciario avanzado, cuyo costo puede ser considerablemente mayor que el tratamiento secundario necesario para su vertido seguro en cursos de agua u otros usos que requieren menos control.

就再用于灌溉庄稼而言,废水可能需要先进三次处理,会比排放入水道或其他不太敏感用途费用多很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇气, 娇娆, 娇柔, 娇弱, 娇生惯养的, 娇态, 娇娃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

El resto acaban enterrados, quemados o vertidos, a menudo tras un solo uso, en océanos, ríos y lagos, y cada vez más en los cuerpos de animales y personas.

其余的最终被掩埋、焚烧或倾倒,通常是在一次使用后,在海洋、和湖泊中, 并且越来越多地在动物和人的身体中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos de la ONU han denunciado que las empresas químicas estadounidenses DuPont y Chemours han contaminado extensamente Carolina del Norte con productos químicos de larga duración vertidos en ríos.

联合专家指杜邦和科化学公司倾倒长效化学物质,严重污染了北卡罗来纳州。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El vertido de petróleo en la costa de Perú puede tener efectos a largo plazo, según el informe que ha presentado la misión de especialistas de la ONU al Gobierno del país.

根据联合专家团政府提交的报告,秘鲁海岸的漏油事件可能会产生长期影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la carta, el Gobierno australiano se compromete a prohibir totalmente la pesca con redes de malla de aquí a 2027, a reducir considerablemente los vertidos de contaminantes y a fijar objetivos progresivamente más ambiciosos de reducción de las emisiones de CO2.

在信中,澳大利亚政府承诺到 2027 年全面禁止网状网,以显着减少污染物排放, 并逐步制定更加雄心勃勃的二氧化碳减排目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Según el pacto, la compañía limpiaría la tierra y el agua de esa zona ubicada en el departamento de Loreto, muy contaminada por 44 años de vertidos de crudo.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por eso, cuando se descubrió el alga Caulerpa en la Laguna Agua Hedionda en Carlsbad, cerca de San Diego en el año 2000, provenía del vertido de aguas de acuarios caseros, se decidió eliminarla antes de que se extendiera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骄傲自大, 骄横, 骄横的, 骄矜, 骄慢, 骄气, 骄弱的, 骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接