有奖纠错
| 划词

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

在紧急情况下争吵是没有用的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.

委员会确认告附件很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.

我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。

评价该例句:好评差评指正

Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.

如果不是样一个集成,任何一份文件都可能会包含量歧见,因而失去潜在的利用价值。

评价该例句:好评差评指正

Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.

器在军事上是过时的,不再同跨西洋关系相关。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

方案远没有发挥其有作用,应当进一步深入和拓宽。

评价该例句:好评差评指正

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更

评价该例句:好评差评指正

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Mi país continúa sin estar convencido sobre su necesidad y su utilidad.

我国仍不认为样一项决议有什么必要或有什么用处。

评价该例句:好评差评指正

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制的有用性还取决于其管理者的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones formuladas a ese respecto por la Comisión Consultiva son de suma utilidad.

咨询委员会就此提出的意见极为有益。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.

秘书长已经建议取消一作用不告、会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha formulado a ese respecto principios de suma utilidad en su informe.

咨询委员会就此在告中提出了极为有益的原则。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意类信息发布的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ontario está evaluando la utilidad del instrumento en el contexto de la determinación de la fianza.

略省正在评估在保释听证会中种工具的有性。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,种“平等”又有何用?

评价该例句:好评差评指正

Pero, en fin de cuentas, incumbirá a las delegaciones mismas pronunciarse sobre la utilidad de tales consultas.

但总而言之,还是要由各国代表团自己来对磋商是否有用个问题表态。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.

活动和产出还可以因为已过时、功用不或没有实而终止。

评价该例句:好评差评指正

Así que quisiéramos expresar nuestras dudas sobre la utilidad o no de seguir examinando su propuesta.

因此,我们要表示我们的怀疑,进一步讨论你的提案是否有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牙医工作, 牙龈, 牙龈炎, 牙质, 牙质的刀把, 牙质瘤, 牙周病, 牙周病学, 牙周炎, 牙子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Por esto conozco la utilidad del no-interferir.

吾是以知无为之有益。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Esperamos que te sea de utilidad.

我们望您觉得它有用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Tá. Otra verdura más. No le veo utilidad.

那又怎样。又多了一个蔬菜。我看不出有什么用。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me temo que no le será de utilidad al rey.

想必他是没有办法为劳了。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉我们来说毫无用处,我们的祖先却可以依靠它来发力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas emociones tienen una utilidad muy clara; como la supervivencia o la reproducción.

有些情绪有非常明显的用处;有些情绪则有明显的用处。例如生存或繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Leonor de Borbón, que tiene 15 años, ha reconocido como estudiante de Secundaria, la utilidad de las herramientas virtuales del Instituto Cervantes.

15岁的莱昂诺尔·德·波旁,作为中学生,她塞万提斯学院的虚拟工具的作用表示认可。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Esperamos que haya sido de mucha utilidad para ti.

望这个视频能让你受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Espero que este episodio haya sido de utilidad.

望这一集有帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En todo caso la música es de esos aspectos de la vida que, aunque aparentemente no tienen una utilidad, tienen la función más importante: hacernos más humanos.

无论如何,音乐是生活的一部分,虽然没有实际用处,但却拥有最重要的功:使我们更富有人性。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que la gente de esa clase servirá para algo, pero debo admitir que sé tanto de ello como de la utilidad del cardo.

我想这样的人某些事情有好处,但我必须承认,我此的了解和我蓟的用处的了解一样多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Precisamente una nueva utilidad del sol es lo que puso a la humanidad en peligro y a usted y a mí en esta encrucijada —dijo Rey Díaz.

“上一阳的应用,把人类逼到了绝境,也使你我有缘站在这里。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra utilidad de capturar la energía de forma dispersa es que, una vez absorbida, la energía queda extendida;no hay necesidad de transportarla a través de la hoja.

以这种分散的形式捕获能量还有一个好处,就是一旦被吸收,能量即是分散的,不需要再通过叶片结构被输送。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La compañía de Wickham era de gran utilidad para disipar la tristeza que los últimos y desdichados sucesos habían producido a varios miembros de la familia de Longbourn.

浪搏恩府上因为近来出了几件不顺利的事,好些人都闷闷不乐,多亏有韦翰先生跟他们来来往往,把这阵闷气消除了不少。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estoy seguro que les va a ser de gran utilidad.

相信他们会非常有用的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

A mi padre y a mi hermana, las primeras personas que leen mis libros y cuyos consejos me son de gran utilidad.

感谢我的父亲和姐姐,他们是第一批阅读我的书的人,他们的建议我非常有用。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Después de mucho buscar, encontré el arcón del carpintero que, ciertamente, era un botín de gran utilidad y mucho más valioso, en esas circunstancias, que todo un buque cargado de oro.

我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Se sabe también que han afectado la selección de espécies por su utilidad en la alimentación y los rituales y en todo caso, llegaron a ser millones de personas habitando el bosque.

同样,森林里的物种选择也受到了土著居民饮食习惯和宗教仪式的影响,不管如何,森林里有几百万居民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu patrón te corre injustificadamente, tiene la obligación de pagarte tres meses de trabajo, prima dominical, vacaciones, aguinaldo, utilidades y 20 días de salario por cada año que hayas trabajado con él.

如果你被老板无理解雇,他必须要赔偿你三个月的工资,包括各种节假日奖金与收益以及根据你的工作年数,按照每年20天的标准支付你薪资。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Coincido que parece más un juguete que un objeto de utilidad, aún si muchos sí le dan un buen uso, y sé que me la pasaría malgastando los recursos sólo para imprimir tonterías.

我同意它看起来更像是一个玩具而不是一个有用的物体,即使很多人确实很好地利用了它,而且我知道我会浪费资源只是为了打印废话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芽接, 芽鳞, 芽生, 芽体, 芽眼, 蚜虫, , 崖壁, 崖略, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接