有奖纠错
| 划词

El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.

厂长正在申请一个贷款。

评价该例句:好评差评指正

En Burkina Faso se está tramitando la aprobación de esa ley.

目前,布基纳法索正在通过该项立法。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方司法

评价该例句:好评差评指正

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

纪律门在处投诉方面也备有清晰指引和程序。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处文件量巨大,也可能导致拖延。

评价该例句:好评差评指正

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处了五个案件中事项。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25人目前正在判之中。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在议125 000名多米尼加儿童和外国儿童法律文件。

评价该例句:好评差评指正

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

评价该例句:好评差评指正

Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.

案子正以透明方式得到处,同一名单已送交联刚特派团。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

更就收取体内样本制定了法例,并正在处其余经接纳法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, los Estados Unidos y otros han anunciado que están tramitando la entrega de más apoyo.

美国和其国家此后宣布了提供进一步支持计划。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 50.

因此已结案或判中被告人总数为五十名。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 52.

因此已结案或判中被告人总数为五十二名。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de esas Directrices es asegurar que las solicitudes se tramiten de modo eficaz pero con sensibilidad.

《性别问题指导方针》旨在确保签证官能有效、敏感地对待和处签证申请。

评价该例句:好评差评指正

La decisión 123 del Consejo de Administración prevé el mecanismo para tramitar las pérdidas mercantiles reclamadas por un individuo.

事会第123号决定(S/AC.26/Dec.123(2001))规定了个人提出公司业务损失索赔机制。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.

与会者普遍一致认为,提出访问要求程序应当走外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案二十六人外,另有十项判牵涉到二十六名被告。

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profesor universitario, profesor de autoescuela, profesor suplente, profesor universitario, profesora, profesorado, profesoral, profeta, profético, profetisa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

飞机前,记在机场的材料办理队列办理游签证。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Justicia decidió que todas las demandas contra el DNU se tramiten por separado.

法官决定针对 DNU 的所有诉讼均单独处理。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después del entierro, redactó y llevó personalmente un telegrama violento para el presidente de la república, que el telegrafista se negó a tramitar.

安葬后,他拟了一份措词尖锐的电报给共和国总统,亲自送到邮电局,可是电报员拒绝拍发。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es para aquellos que acrediten haber tramitado y obtenido un turno para la realización de la verificación técnica vehicular con anterioridad a la fecha de su vencimiento.

适用于那些能够证明自己已在车辆到期日期前办理并获进行车辆技术验证的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Otro asunto más que se va a tratar es que los tés de diagnóstico sirvan para tramitar las bajas laborales, que se puedan tramitar de forma individual.

将讨论的另一个问题是诊断茶将用于处理病假,病假可以单独处理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

De las 138 víctimas, prácticamente dos tercios habían sufrido incidentes previos, y más de un 30% habían presentado formalmente denuncias que, de acuerdo con la información disponible, no fueron adecuadamente consideradas y tramitadas

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profligar, prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接