有奖纠错
| 划词

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑规范之一。

评价该例句:好评差评指正

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

评价该例句:好评差评指正

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.

据称,申诉人第一次自己遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指,缔约国不愿代表那些犯有酷刑的个人庭。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.

酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.

现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.

尽管为消除酷刑作了努力,但酷刑事件仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。

评价该例句:好评差评指正

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终处决。

评价该例句:好评差评指正

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.

无辜平民杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.

检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autonómico, autonomista, autónomo, autooscilación, autoparte, autopartenogénesis, autopercepción, autopista, autoplastia, autópodo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.

奥多诺胡是一个由主义者,曾与西班牙的专制主义作斗争,这使他遭受了监禁和酷刑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

为了识别女巫,让她们忏悔,一切可疑的人以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La CIA quería identificar y desarrollar nuevas sustancias y procedimientos para utilizarlos en interrogatorios y torturas.

中央情报局希望识别和发用于审讯和酷刑的新物质和程序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y la relatora sobre libertad de expresión visitará Honduras y una experta sobre torturas viajará a Chile.

言论由问题报告员将访问洪拉斯,酷刑问题专家将前往智利。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

Y en mi bolso llevo una cosa que me tortura muchísimo pero que me viene muy bien y es mi lista de verbos irregulares.

我的包里还带着一样十分折磨我的东西,但是又很方便,那就是不规则动词表。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, algunos informes sugieren que fue consecuencia de presuntas torturas y malos tratos.

然而,一些报告表明这是据称遭受酷刑和虐待的结果。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pasando por anorexia, anorexia nerviosa, bulimia y cualquier tipo de tortura que hacía que pudiese sentir que tenía algo de control.

经历厌食症、神经性厌食症、贪食症和任何类型的折磨,让我觉得我有一定的控制力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De pronto, para su secreta tortura, había descubierto que el viejo resentimiento había desaparecido, desvaneciéndose cuando más necesitaba de su apoyo.

突然间,令他暗的是,他发现昔日的怨恨消失了,在他最需要支持的时候消失了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项有争议的法令, 酷刑预防机制的成员必须愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, " trabajar" significaba literalmente 'torturar' porque viene del latín TRIPALIUM, que era un instrumento de tortura formado por " tres palos" .

例如,“工作”的字面意思是“折磨”,来拉丁语TRIPALIUM,这是一种由“三根棍子”组成的酷刑工具。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行的起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

对他们来说这是一场残酷的表演,手无寸铁的动物虐待致死。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Milei definió la situación actual como " una tortura" .

米莱将目前的情况定义为“酷刑” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, el Comité observa con preocupación las informaciones recibidas sobre la ausencia de mecanismos eficientes de denuncia de actos de tortura y malos tratos.

此外,委员会关切地注意到所收到的资料表明缺乏有效的酷刑和虐待行为报告机制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los informes, dijo, son un catálogo de crueldad, que incluye ejecuciones sumarias, violencia sexual y tortura contra civiles y prisioneros de guerra.

他说,这些报告是一份残酷的目录,包括即决处决、性暴力和对平民和战俘的酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

También reconoció que " el número de asesinatos por parte de agentes estatales, así como las denuncias de torturas y malos tratos, han disminuido" .

他还承认,“国家工作人员的杀戮数量以及酷刑和虐待的指控已经减少。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aunque al principio pensaba que eso sería una tortura, una vez me convencí a mí misma de que yo podría con ello, os prometo que disfruté muchísimo.

虽然起初我认为这会是一种折磨,但一旦我确信己可以应付,我保证我真的很享受。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Brasil debe reforzar la prevención de la tortura, dijeron expertos de la ONU al concluir su visita al país, el tercero con mayor población carcelaria del mundo.

联合国专家在结束对该国的访问时表示, 巴西必须加强对酷刑的预防,该国是世界第三大监狱人口。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión ha documentado 122 casos de víctimas que fueron sometidas a tortura, violencia sexual y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes perpetrados por agentes del DGCIM.

调查团记录了 122 起受害者遭受酷刑、性暴力和其他残忍、不人道或有辱人格待遇的案件,这些受害者是由 DGCIM 特工实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosatísfacción, autoservicio, autosincronizante, autosoma, autosostenimiento, autospora, autostarter, autostilia, autostop, auto-stop,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接