有奖纠错
| 划词

Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.

到第二个向左

评价该例句:好评差评指正

Le torció el tobillo.

脚踝扭伤了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泔脚, 泔水, , 柑桔, 柑桔花, 柑橘, 柑橘酱, 柑橘类的, 柑子, 竿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

De acuerdo -dijo el coronel-. Pero ésa no es una razón para torcerle el pescuezo.

" 知道," 上校说," 那也没理由拧断那只鸡的脖子啊。"

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la RAE no dio el brazo a torcer.

但是皇家语言学院决不退

评价该例句:好评差评指正
海上

Guiamona torció el gesto. —¿Pasa algo? —se extrañó Bernat.

贾孟娜皱起了眉头。“怎么了?”柏纳觉得纳闷。

评价该例句:好评差评指正
海上

Bernat torció el gesto y se sinceró con el sacerdote.

柏纳皱着眉头,只好把实情一五一十地都跟神父说了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El viudo le contestó sin voz, le torció el brazo por la muñeca y la arrastró hacia la hamaca.

商人沉默地抓住她的手腕子把她的胳臂扭到背后, 拖向床。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hasta que al fin logré torcer la cabeza y ver hacia allá, donde la estrella de la tarde se había juntado con la luna.

后,终于转过脑袋,朝另外一边看去。那里,黄昏时的星辰已和月亮融合在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ahora mismo estamos teniendo una conversación agradable, pero en una hora, puede pasarme algo estresante que haga que me tuerza y que mi cuerpo reaccione.

现在们的谈话很愉快,但一个小时后, 可能会发生一些压力的事情, 这会扭动身的身做出反应。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y descubrí también, con la más inmensa desazón, que en cualquier momento y sin causa aparente, todo aquello que creemos estable puede desajustarse, desviarse, torcer su rumbo y empezar a cambiar.

会到,如果日子太单调乏味,那么所有们认为稳定的东西,都可能在任何时候毫无理由地不合节拍,出现分歧或改变航向,终发生变化。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego trató de ir derecho a su casa donde lo esperaba la Refugio; pero torció el camino y echó a andar calle arriba, saliéndose del pueblo por donde lo llevó la vereda.

喝完酒,他便立即回家,家里雷夫霍在等待着他。可是,他走错了路,朝相反的方向走去,就这样他走出了村庄。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y si nosotros hicimos lo mismo y si nosotros, igual que los arbolitos, encontramos nuestra forma de torcernos? , ¿y si nosotros aprendimos el arte de crear nuestros problemas? , De ser así, necesitamos un cambio de perspectiva.

如果们也这样做, 如果们像小树一样,找到了扭曲自己的方法会怎样?如果们学会了制造问题的艺术会怎样?如果是这样, 们需要改变视角。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En el rellano, Frank torció a la derecha y vio de inmediato dónde se hallaban los intrusos: al final del corredor había una puerta entornada, y una luz titilante brillaba a través del resquicio, proyectando sobre el negro suelo una línea dorada.

一爬上楼,弗兰克向右转,马上就看见了入侵者在什么方位: 就在走廊尽头,门半开半掩,摇动的光从门缝里透了出来,在黑黑的地板上投下金黄色的长条亮影。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Macondo dejaría de ser un lugar ardiente, cuyas bisagras y aldabas se torcían de calor, para convertirse en una ciudad invernal.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

A mis padres casi les da algo cuando se lo dije, pero llevaba toda la vida deseando verlos y no iba a dar ni brazo torcer tan fácilmente.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

A mis padres casi les da algo cuando se lo dije, pero llevaba toda la vida deseando verlos y no iba a dar ni brazo a torcer tan fácilmente.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

En el partido inaugural, sin ir más lejos, la afición de Catar dejó las gradas vacías en cuanto se le torció un poco la cosa a su selección.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶不及, 赶不上, 赶苍蝇, 赶场, 赶超, 赶车, 赶车的人, 赶出, 赶集, 赶紧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接