有奖纠错
| 划词

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能到,而且在几代人之后也能到。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.

这是我时代的一个长久的难题,在尘世中,尽管有限和弱点,我必须以我所有的可能性和力量适当解决这个难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂性的, 杂音, 杂院儿, 杂志, 杂质, 杂种, 杂种不育性, 杂种狗, 杂种优势, 杂种猪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es de él todo ese terrenal.

这眼睛望得见的这整块土地都是佩德罗·巴拉莫的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Un increíble ejemplo terrenal de órbitas estables son los embudos hiperbólicos que usualmente ves en museos o centros comerciales.

在地球上可以看到的说明稳定轨道的惊人例子,就是你通常在博物馆或购物中心看到的双曲漏斗。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y luego hay esa bondad más fácil de entender o más terrenal, ¿no?

然后是那种更容易理解或更世俗的善意,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En él se muestran escenas de placeres terrenales, con figuras humanas en situaciones extravagantes.

它展示了尘世乐的场景,人物处于奢华的境地。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tengo en ella todos mis bienes terrenales, pero no es pesada.

所有的世俗物品都在里面,但它并不重。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ése es mi ideal de felicidad terrenal.

这就是对尘世幸福的理想。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un pastor no hará hincapié en mis cabellos rojos porque no pensará mucho en cosas terrenales.

牧师不会强调的红头发,因为他不会虑太多世俗的事

评价该例句:好评差评指正
SIELE指南A1-C1

Desde el infierno terrenal hasta mi cielo subterráneo, planeo a ras del océano sin temor a hacerme daño.

从人间地狱到地下天堂,沿着海洋滑行,不用担心受伤。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ellos los números y las figuras, eternos e inmutables, eran la esencia de las cosas terrenales, variables y perecederas.

对他来说, 永恒不变的数字和图形,是可变而又易逝的尘世事物的本质。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parecía finalmente dispuesto a descolgarse de la amarga nostalgia que lo mantenía sobrevolando por encima del pasado, listo ya para centrarse en las demandas terrenales del presente.

看起来他终于准备结束这些苦涩的回忆,从怀旧绪中挣脱出来,回到现实世界中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esa época fue cuando se construyeron estructuras megalíticas como Stonehenge para marcar eventos astronómicos como el solsticio de invierno, creando así un vínculo entre las actividades terrenales y los ciclos celestiales.

正是在这个时期,人建造了巨石阵等巨石结构来纪念冬至等天文事件,从而在地球活动和天体周期之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entonces hay prohibiciones que ellos van poniendo y protocolos, como les gusta decir, a los cual tú te adhieres sin pensar en otra cosa más que en esa salvación no terrenal de poder vivir aquí en un paraíso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灾害, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾祸临头, 灾民, 灾难, 灾难的, 灾难深重, 灾难性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接