有奖纠错
| 划词

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满了充斥着战斗挂毯。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.

第二,委员会文件,就象上文提到秘书处文件,对条约准状况提供纯粹是“正面”介绍,这就很难对全面情况作出分“反面”形象能够揭露隐蔽现实,突出必要政治轻重缓急次序,因此更能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的, 破解, 破镜重圆, 破旧不堪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Museo Naval, Museo del Traje o la Fábrica de Tapices.

海军博物、服饰博物毯工厂。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y, mientras esto decía, lo lanzó contra la pared como si fuera su pelota de oro y lo estampó contra un tapiz.

她一边说着,就把它摔到墙上,就像扔金球那样,把它砸到一片毯上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las paredes están cubiertas por tapices de oro y plata.

墙壁上覆盖着金银毯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Y el tapiz del Guernica de Picasso ha vuelto este fin de semana a la ONU.

毕加索的格尔尼卡毯已于本周末返回联合国。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al chocar el sapo contra el tapiz de la pared, se había convertido en un apuesto joven, que gateaba por el suelo, intentando levantarse.

当把青蛙扔到墙上的毯上,青蛙变成了一个英俊的年轻人,他在地上爬着,想要站起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En sus techos, en sus paredes, cuadros y tapices, en definitiva, en todo su patrimonio, se recogen siglos y siglos de nuestra historia común.

总之,在它的天花板、墙壁、画作和毯上,在它所有的遗存的财产中,饱含着我们数百年来的共同历史。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Al pasar corriendo por delante de la puerta del salón de Tapices, que estaba abierta de par en par, le pareció ver a alguien dentro.

当她跑步卧室”旁边过去的候,房门恰好是打开着的,她似乎觉得看到里面有一个人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El tapiz, una reproducción de la obra de Pablo Picasso, un símbolo del horror de la guerra, vuelve a colgar frente a la entrada del órgano encargado de velar por la paz, el Consejo de Seguridad de la ONU.

这幅毯是毕加索作品的复制品,是战争恐怖的象征,再次在负责确保和平的联合国安理会的入口前。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona señaló los numerosos baúles que había junto a las paredes, un armario, mueble que Bernat no había visto jamás, con algunos libros y piezas de cerámica, las alfombras que embellecían el suelo y los tapices y cortinajes que colgaban de ventanas y techos—.

贾孟娜指着墙边堆放的一口又一口皮箱,还有一个橱柜,那是柏纳来没看过的家具。橱柜上摆着一些书籍以及陶瓷工艺品,地上铺着精美的地毯,窗子和天花板上还着精致的纱帘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破裂, 破裂的, 破裂声, 破落, 破门而入, 破灭, 破嗓子, 破伤风, 破伤风的, 破碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接