有奖纠错
| 划词

Los responsables de la UNMIL suelen tachar públicamente a sus oponentes de "delincuentes y pillos".

联利团领导层通常公开对方人士“犯罪者和招摇撞骗者”。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la incongruencia de las fechas indicadas en la declaración de la Sra. Gascon, mencionada por el autor, el Estado Parte considera necesario señalar que, cuando se mencionaron por primera vez los hechos en la declaración, se tachó la palabra "junio", que se reemplazó por "agosto".

10 关于Gascon女士在陈述所说日期不一致问题,提交人指出了这一点,缔约国当注意到,陈述第一次提到事件时,“6月”一词被删去,改“8月”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


湿雪, 湿疣, 湿疹, , 十八, 十倍的, 十边形, 十边形的, 十成, 十的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Tengo como que la obsesión de tacharlo todo.

我有点痴迷于划掉一切。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Algunas estaban tachadas y muchas otras resaltadas o con comentarios.

有些被划掉了,还有很多被划了重点或加了注释。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Puedo decir, como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le nota nada.

现在我真觉得那位管的话说得一点不错:虽然有些人说他傲慢,我可完全看不出来。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y si no lo he tachado mucho, es como que no lo he hecho.

如果我没有划掉的话,就说明我没有完成这件事。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Ella lo niega -dijo el Rey-. Tachad esta parte.

" 它既然不承认,就谈点別的吧!" 国王说。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cada vez que tachaba un pendiente, se sentía con más energía para poder tachar otro.

每完成一项任务,他就会感到精力充沛,从而可以完成另一项任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cada ciega jornada me concedía un instante de luz, y así pude fijar en la mente las negras formas que tachaban el pelaje amarillo.

每个黑暗的日子只有片刻我一点一点地记住了黄色毛皮上黑色花纹的形状。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y a éstas añadía otras razones, que todas se encaminaban a decir mal de aquel Fernando, y a tacharle de traidor y fementido.

“他还说了些其他的话,都是骂费尔南多的,说他狡诈欺骗。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su madre la tachó de loca y el doctor Brown, quien se encargaba de la salud de la familia, decidió llevársela a su casa.

她的妈妈指责她疯了,于是布朗医生,也就是负责庭健康状况的人,决定将她带回自己

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una vez que ya lo hicieron, tachan las cosas que no pueden controlar y lidian con las cosas que sí pueden controlar.

一旦他们这样做了,他们就会划掉他们无法控制的事情并处理他们可以控制的事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se le ha tachado de excluyente porque no suele incluir a los varones ni a personas con cuerpos que no tienen sobrepeso u obesidad.

它也被称为排他性,因为它通常不包括男性或身体不超重或肥胖的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tal vez, ese compañero de trabajo que siempre hemos tachado de ser " el raro" o " súper introvertido" , realmente está haciendo un gran esfuerzo por convivir en circunstancias muy demandantes.

或许,那个一直被我们标榜为“奇葩”或“超级内向”的同事,实际上正在十分苛刻的环下努力与我们相处。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Creo que ha tratado de tachar las palabras que estaban escritas en el papel con un boli que no escribía.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Tachó este pensamiento cortoplacista de " profundamente irresponsable" e " inmoral" e indicó la necesidad " de cambiar la mentalidad a la hora de tomar decisiones" .

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

El propietario asombrado ha cogido la pluma de la mesa y ha tratado de tachar el nombre y describir el de la persona que le había llamado a esa sala.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十个, 十公斤, 十公里, 十行诗, 十号, 十级风, 十几岁 的, 十几岁的青少年, 十戒, 十诫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接