有奖纠错
| 划词

Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.

由于经济危机,全世界的人数增多了。

评价该例句:好评差评指正

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试

评价该例句:好评差评指正

Cuando paseaba por el lago , se le ocurrió el intento de suicidio.

当他走到湖边时,竟有轻生的念头。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa asimismo que el suicidio entre las mujeres alcanza proporciones alarmantes en el Estado Parte.

委员会还注意到,缔约国女的率很高,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En Hargeisa el Experto independiente se enteró con pesar de la nueva tendencia hacia los suicidios de menores.

在哈尔格萨,独立专家对于一种新的青少年趋势感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el

据世界卫生组织消息,世界每天20%的事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

También se ha informado de un número importante de suicidios entre trabajadoras migrantes empleadas domésticas, que frecuentemente sufrían de depresión.

此外,她注意到,作为家庭佣工移徙的女成为贩运受害者的风险很高,这主要是因为没有书面的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los intentos fallidos para asesinar a mujeres y niñas mediante la inmolación se han considerado intentos de suicidio.

在一些情况下,为祭祀目的而害女童和女未遂也被说成是企

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la creciente tendencia al consumo de tabaco y alcohol, al uso indebido de drogas y al suicidio entre los adolescentes.

此外,委员会还对越来越多的青少年吸烟,喝酒,滥用药物以及的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

No existen datos concretos sobre, por ejemplo, el aumento de la violencia a resultas de trastornos mentales, como la tasa de aumento de suicidios y homicidios.

对于例如精神疾病造成的升,包括和谋数量的升情况,没有精确的数据。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el mundo se producen como consecuencia de una depresión.

据世界卫生组织消息,世界每天20%的事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sigue estando profundamente preocupado por la alta incidencia del suicidio entre los adolescentes, que es de una de cada cuatro muertes de jóvenes de ambos sexos.

委员会对于青少年率很高仍然深表关切,其人数占年轻男女死亡人数的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un verdadero suicidio de la especie humana y del problema más grave al que la comunidad de naciones debe aportar una respuesta inmediata y definitiva.

这无疑是一种人类的行为,因而,国际社会必须寻找出直接有效的办法,解决这种最为严峻的问题。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación un ligero aumento en la brutalidad de la policía, una tendencia alarmante en los suicidios de jóvenes y el retorno forzoso de refugiados a "Somalilandia".

令人关注的是警察施略有增加,青少年率有令人震惊的升趋势,同时难民被迫回归“索马里兰”。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes también tienen conocimiento de las tasas cada vez más elevadas del uso indebido de drogas y de suicidio en muchas comunidades y sectores de la población juvenil.

年轻人也知道在很多青年人社区和群体中吸毒和的比例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.

她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患营养不良,她请求提供关于率的数据。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动乱,官员们并同意审查青少年的问题。

评价该例句:好评差评指正

Puede encontrarse información sobre las iniciativas relativas a la prevención del suicidio entre los jóvenes aborígenes en el Quinto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于预防土著青少年相关倡议的信息,可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contribuye al aumento de los casos de suicidio y de alcoholismo, intensifica los problemas de salud y se refleja también en el mal rendimiento del niño en la escuela.

造成了和酗酒的增长,使健康问题恶化,甚至导致儿童降级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borrable, borracha, borrachada, borrachear, borrachera, borrachería, borrachero, borrachez, borrachín, borracho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 想在毕业前死去

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成知道了语文老师自未遂事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Antidepresivos que producen suicidios, barbitúricos que producen adicción, metilfenidato que genera niños quietos y en serie, quema de brujas.

导致自事件抗抑郁药,使人致瘾巴比妥类药物,让一个个孩子强行镇定哌甲酯,以及烧死女巫行为。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士将开始使用死亡医生制造辅助自胶囊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las Américas es la única región donde las tasas de suicidio han seguido aumentando.

美洲唯一一个自率持续上升地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El suicidio asistido no es el problema, el problema son las diferencias sociales.

协助自问题,问题社会差异。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesta por cinco actos a través de los cuales se genera una creciente tensión que culmina con el suicidio de los protagonistas.

这部悲剧由五幕组成,每一幕都充满了紧张气氛,最后以主人公而告终。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, toda negligencia es deliberada, todo casual encuentro una cita, toda humillación una penitencia, todo fracaso una misteriosa victoria, toda muerte un suicidio.

因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅都事先约定,一切屈辱都惩罚,一切失败都利,一切死亡都自尽。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: En México el suicidio asistido y la eutanasia son ilegales.

例如:在墨西哥,协助自和安乐死非法

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la creciente oscuridad, Emma lloró hasta el fin de aquel día el suicidio de Manuel Maier, que en los antiguos días felices fue Emanuel Zunz.

天色黑了下来,那天埃玛没干别,一直为曼纽尔·梅尔吞声饮泣。在过去幸福日子里,曼纽尔·梅尔用现在这个名字,他叫伊曼纽尔·宗兹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La religión católica y el islam consideran el suicidio asistido y la eutanasia inaceptables y en contra de las enseñanzas religiosas.

天主教和伊斯兰教认为协助自和安乐死可接受,并且违反宗教教义。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colombia es el único país de Latinoamérica donde está permitido el " suicidio médicamente asistido" .

哥伦比亚拉丁美洲唯一允许“医疗协助自国家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta idea va en contra del concepto actual de eutanasia y suicidio asistido, que se caracteriza por el derecho que tiene cada individuo.

这种想法违背了当前安乐死和协助自概念,安乐死和协助自特点每个人都拥有权利。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una de las mujeres presentes, llama a Dorian príncipe encantador y James se percata de la presencia del culpable del suicidio de su hermana.

在场一位女士打电话给多里安白马王子,詹姆斯注意到他姐姐自幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Los abusos sexuales sufridos por sus hermanastros, su bisexualidad y al final de su vida, los horrores de la Segunda Guerra Mundial que la llevaron a un prematuro suicidio.

继兄弟对她性虐待,她双性恋倾向,以及她生命最后阶段中,对二战恐惧导致了她很早就自身亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los relatores dieron la voz de alarma sobre los problemas de salud mental generalizados y los informes sobre la escalada de suicidios entre mujeres y niñas.

报告员对普遍存在心理健康问题以及妇女和女孩自率上升报告提出了警告。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algo interesante es que esta red está muy ligada a la depresión y el suicidio y por algo hay más suicidios por la noche.

有趣,这个神经网络与抑郁症和自密切相关,而且晚上有更多人自有原因

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Resulta preocupante, porque la legalización de estas prácticas ha mantenido las tasas de suicidio en adultos y han aumentado la tasa de suicidios en adultos mayores.

令人担忧,这些做法合法化维持了成年人率,并增加了老年人率。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quien auxilie un intento de suicidio tendrá una pena de 1-5 años de prisión y si la persona fallece de 4 - 12 años.

协助自未遂者将被判处 1 至 5 年监禁,如果该人死亡,将被判处 4 至 12 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la OPS ha presentado unas recomendaciones para que los países de la región, la única del mundo donde aumentan los suicidios, mejoren la atención a la salud mental.

泛美卫生组织提出了一些建议,以便该地区国家(世界上唯一一个自断上升国家)改善精神卫生保健。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La depresión, la ansiedad, la soledad, los divorcios, suicidios, adicciones a la droga, al alcohol - no sé si ustedes recuerdan eso, si lo vivieron o si tuvieron personas de su entorno que pasaron estas situaciones.

抑郁、焦虑、孤独、离婚、自、吸毒、酗酒——我知道你否还记得这些,你否经历过这些,或者你周围否经历过这些情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borrasca, borrascoso, borrasquero, borrasquero ra, borregada, borregaje, borrego, borreguero, borreguil, borrén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接