有奖纠错
| 划词

La delegación de Malasia espera que los informes sean más precisos en lo sucesivo.

马来西亚代表团希望将来提交的报告能更加明确。

评价该例句:好评差评指正

También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.

缔约国还有义务防止今类似的违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión debe aprender de sus errores y asegurarse, en lo sucesivo, de adoptar decisiones mejor informadas.

但是,委员会必须从错误中学习,并确保在未来它的决定是根据更充分的信息。

评价该例句:好评差评指正

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主席正在采取举措,使议程决议合理化。

评价该例句:好评差评指正

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续的自然灾害对其业已通货的境的态破坏,它正在陷入崩溃。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por 27 candidatos.”

在任何这种情况下,每一选举人可在第一次投票或其的任何一次投票中投票支持27名候选人。”

评价该例句:好评差评指正

Una gestión más coherente y armonizada por parte de los sucesivos presidentes podrá facilitar la creación de un consenso.

历任主席进行更加前一致与谐的管理可能有助于达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esa fecha, la República Centroafricana tendrá sucesivas constituciones y actas constitucionales como resultado de la inestabilidad política.

自这一天以,由于政治不稳定,中非共国经历了几部法法案。

评价该例句:好评差评指正

En sucesivas resoluciones de la Asamblea General y decisiones de la Junta Ejecutiva se han ampliado el papel del UNIFEM.

大会历次决议执行局决定扩大了妇基金的作用。

评价该例句:好评差评指正

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

连年旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物牲畜产。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no se produzcan violaciones semejantes.

缔约国有义务采取必要措施,确保今不再类似违约情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité espera que en lo sucesivo el Estado Parte presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

,委员会希望缔约国在按照《公约》的规定,每五年提交一次报告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité espera que en lo sucesivo el Estado Parte presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

委员会期待缔约国按《公约》的设想在此之每五年提交一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省穆因加省监狱一系列的抗议行动。

评价该例句:好评差评指正

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些连续性的报告中说明那些据称失踪的人的行踪结果。

评价该例句:好评差评指正

Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

它们对历届政府的态度展开了斗争,这些政府将其政策建立在保持沉默、封锁消息玩弄花招的基础上。

评价该例句:好评差评指正

El Comité espera que, en lo sucesivo, el Estado Parte presente un nuevo informe cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

委员会希望缔约国按照《公约》的要求,此每五年提交一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之的,活在历届北美政府对该国所实行的严厉经济制裁之下。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno nacional seguirá cumpliendo los compromisos que los gobiernos sucesivos contrajeron al firmar los acuerdos que allanaron el camino hacia la paz.

国民政府将继续履行当时前几届政府在签署为通往平之路铺平道路的协定时所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bucaramanga, bucarán, bucare, Bucarest, búcaro, buccinador, buccino, buceador, bucear, bucéfalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔幽灵

Y que tres sucesivas amas de llaves renunciaron antes de terminar el primer mes en su cargo.

且也肯定使得至少三个坎特维勒女士法语女教师、在来到后未满月即心惊胆颤已了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es.

我眼睛看到事是同时发生:我记叙下来却有先后顺序,因为语言有先后顺序。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, suma los números en cada fila, y obtendrás sucesivas potencias de 2.

例如, 将每一行数字相加,您将得到连续 2 次方。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso influye en la formación de prerrequisitos de matemática para el desarrollo sucesivo de habilidades aritméticas un poco más complejas.

这影响了数学先决条件形成,以便连续发展稍微复杂算术技能。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在历次寻求解决方案谈判中, 它都作为讨价还价筹码出现,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Perfectamente conservado, la parte más conocida y monumental del mismo corresponde al muro transparente de arcos sucesivos que lo mantiene airosamente alzado en plena capital segoviana.

它保存很好,其中最著名和重要部分就是拱门透明墙壁,它仍优雅处于塞戈维亚首府心脏地带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Confío también en que el recuerdo de tu madre en su abnegación y fortaleza al criarte te sirva de inspiración en las etapas sucesivas de tu vida.

我也相信你母亲独自抚养你时那种自我牺牲精神和坚强意志会激励你独自面对接下来生活。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Gracias a ti —le contestó él—, pero en lo sucesivo procura que no te vean hablar con uno de nosotros..., y menos sonreírles. —El viejo frunció los labios en una mueca de tristeza.

“我才要谢谢你。”老人这样,“过,你以后还是要跟犹太人讲话比较好… … 更该对我们笑!”老人抿着唇,然后露出了无奈苦笑。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, en Europa occidental tenemos a un montón de pueblos germanos, bárbaros para los romanos, procedentes del norte de Europa, que fueron descendiendo en sucesivas oleadas hacia el sur y se fueron asentando formando reinos.

另一方面,在西欧,我们有很多日耳曼人,即罗马人眼中野蛮人,们来自北欧,一波接一波地来到南方,定居了下来,逐渐形成了王国。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

En el centro había un mesón con cartas de marear, un astrolabio y otras artes de navegación, y un globo terráqueo con adiciones y enmiendas hechas a mano por cartógrafos sucesivos a medida que iba aumentando el mundo.

房间中央有一张大桌子, 桌上放着航海地图、等高仪和其航海仪器, 还有一个地球, 上面补补贴贴附加了些东西, 那是随着世界扩大由一代代地图绘制人员陆陆续续用手贴上去

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por otro lado, consideró que la frustración de las comunidades musulmanas en la República Centroafricana es el resultado de décadas de marginalización por gobiernos sucesivos, desde que el país declaró su independencia hace más de 50 años.

另一方面,认为,自该国 50 多年前宣布独立以来,中非共和国穆斯林社区挫败感是历届政府几十年来边缘化结果。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Y ahora el paso sucesivo ha sido el de comprar sin salir de casa.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El libro está construido a partir de una serie sucesiva

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Persona 5 una vez me llamaron por sorpresa y luego me enteré de que era una especie de prueba en función de la cual te admitían o no a la fase sucesiva de la selección.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Una vez me llamaron por sorpresa y luego me enteré de que era una especie de prueba en función de la cual te admitían o no a la fase sucesiva de la selección como una especie de filtro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buchinche, buchipluma, buchita, buchón, buchu-canfor, bucle, buco, bucodental, bucofacial, bucofácial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接