有奖纠错
| 划词

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它着天与地交点。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.

该体系是中美洲新面貌

评价该例句:好评差评指正

La anémona simboliza las expectativas.

银莲花着希望。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是现代、不以个人意志为转移、平等主义否定,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro lema nacional, Pax et justitia —paz y justicia—, simboliza tanto nuestra realidad como nuestro sueño.

我们国右铭,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想

评价该例句:好评差评指正

Creo que esto simboliza la solidaridad necesaria entre el norte industrializado y el sur en desarrollo; solidaridad que, en mi opinión, constituye una dimensión fundamental del mundo de mañana.

我认为,这着工业化北方和发展中南方之间重要团结。 我认为,这种团结是未来世界一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Suiza también ha venido participando activamente en la reforma del Consejo de Seguridad, órgano que simboliza a la vez la virtud y los puntos débiles de las Naciones Unidas.

瑞士还积极参与了联合国各种强点和弱点安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La división del trabajo entre los representantes de Suecia simboliza la necesidad de que los gobiernos trabajen en estrecha colaboración con los jóvenes representantes.

主席(以英语发言):瑞典代表之间分工着政府与青年代表密切合作必要性。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi delegación celebra los importantes progresos logrados en el proceso de reunificación de la ciudad de Mostar, que simboliza los valores de tolerancia y coexistencia pacífica que deben arraigarse en la región.

此外,我国代表团欢迎在统一莫斯塔尔市进程中取得显见进展,这在很多方面着容忍与和平共处价值,必须在该区域牢固地建立这些价值。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos espera que nuestros Jefes de Estado y de Gobierno den el visto bueno a los principios que han de regir la futura comisión, que simbolizará la cadena de solidaridad entre diferentes países y entre distintas generaciones.

摩洛哥希望,我们各国国元首和政府首脑将就指导今后这个委员会各项原则取得协议,这将成为各国团结和各代人团结

评价该例句:好评差评指正

Además de las serias consecuencias humanitarias que provocan, estas medidas son contrarias al derecho internacional y, en última instancia, simbolizan el abandono paulatino de la diplomacia y del diálogo como vía para solucionar las controversias entre los Estados.

除了其人道主义后果之外,这种措施违反了国际法,并最终造成逐步放弃把外交和话作为解决国间争端手段。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平全球贸易和金融体系为普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎政策,尤其是解决失业增加问题;第三,冲突扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,他们来说,《千年发展目标》是遥远;第四,经济及社会理事会在促成全面政策统一和协调方面有其独特作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章, 出口的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Además del conejo, el huevo también simboliza fertilidad.

除了兔子之外,鸡蛋也了肥沃和丰饶。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Los reyes magos de Oriente, en cierta manera, simbolizan la conversión al cristianismo de culturas paganas.

的贤士在某种程度上,象征着异教文化向基督教的转化。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por su longitud, simbolizan prosperidad y un augurio de larga vida.

长度象征着繁荣和长寿。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Un pequeño muñeco que representa al diablo y simboliza el sol.

这个小小的人形了恶魔,象征着太阳。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦长的形象着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Simboliza la eliminación de obstáculos para el año nuevo.

象征着除去新的一年的阻难。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El que sea sólo una flor simboliza la exclusividad del amor por parte del enamorado.

只有一朵花,着一对爱情的独占。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color azul simboliza la paz y la tranquilidad, y es el color más popular.

象征着和平安宁,是最受欢迎的颜

评价该例句:好评差评指正
春节特

En la cultura china, el color rojo simboliza la suerte.

在中国文化中,红象征着好运。

评价该例句:好评差评指正
春节特

Los egg rolls simbolizan la riqueza para el próximo año porque parecen barras de oro sólido.

蛋卷象征着来年的财富,因为它们看起来像金元宝。

评价该例句:好评差评指正
春节特

Los camarones simbolizan la felicidad porque en mandarín las palabras camarones y sonrisa suenan muy similar.

虾象征着幸福,因为在普通话中,虾和笑这个词听起来非常相似。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

中国加入世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mientras que la parte blanca, el yang, simboliza el cielo, la luz y el sol.

而白“阳”,标志着天空,光和太阳。

评价该例句:好评差评指正
春节特

Los fideos del Chow Mein no deben cortarse porque el largo de los fideos simboliza la salud para una larga vida.

长命面不能被切断,因为面条的长度象征着健康长寿。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Porque, bueno, la sangre prácticamente corre por las venas y en cuanto al negro, simboliza el alma, la madre tierra.

因为血液实际上流淌在血管中,而黑象征着灵魂和,和大地母亲。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era un icono que ya casi no se veía, pero a lo largo de la historia había simbolizado una poderosa llamada a la acción.

这个象征符现今已经非常少见了, 但它自古就示强令——要求行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella, simboliza una versión del artista que está herida por el pasado, pero también está conectada por una arteria a su segundo yo.

这个弗里达了被过往深深伤害的艺术家——但同时也由动脉第二个弗里达连接着。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una dice que simboliza la unión de dos partidos políticos de finales del siglo XIX cuyos colores representativos eran el blanco y el rojo respectivamente.

一种说法是,它象征着19世纪末两个政党的联合,它们的分别是白和红

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los deterministas niegan que haya en el mundo un solo hecho posible, id est un hecho que pudo acontecer; una moneda simboliza nuestro libre albedrío.

宿命论者否认世上有什么可能的事情,也就是说,他们认为凡事皆有定数;一枚钱币象征的是我们的自由意志。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se hallaban en la sala de meditación, presidida por un enorme bloque de hierro de seis toneladas, regalo de Suecia, que simbolizaba la resistencia y la atemporalidad.

以后他才知道,这个房间就叫默思室,那块重六吨的石头是高纯度生铁矿石,用以象征永恒和力量,是瑞典赠送的礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃者, 出力, 出猎, 出笼, 出路, 出乱子, 出落, 出卖, 出毛病, 出没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接