有奖纠错
| 划词

Lo llevaba siempre guardado en el seno .

她总把项链戴在胸前.

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社划分界限。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都造成联合国不应有的意见不合。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为原则,并在秘书处加以适用。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组分别行。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟处理这一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈启动禁产条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社的重大作用已得到充分承认。

评价该例句:好评差评指正

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

评价该例句:好评差评指正

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

评价该例句:好评差评指正

Por último, las tensiones y las contradicciones en el seno del sistema político internacional exigen una reconciliación, o una solución.

最后,国际政治体制的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hogaza, hogaza de pan, hoguera, hoja, hoja de ejercicios, hoja informativa, hoja de cálculo, hoja de laurel, hojalata, hojalatería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Tiene el mismo origen que mastectomía, la operación para retirar el seno.

它与乳房切除术有相同起源,即切除乳房手术。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说,战士们为了更好地驾驭弓箭了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿El travesti obeso y con cirugía en los senos?

那个有皮肤病异装癖胖子?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

在当地读了小学,在一个社会地位崇高家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si se saca el petróleo del seno de la tierra la humanidad perece.

如果从地球子宫中抽取石油,人类就会走向灭亡。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南一个犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Contempló un rato el seno casi descubierto, y con una descolorida sonrisa apartó un poco más el camisón desprendido.

看了一会妻子那几乎裸露胸部。带着惨淡笑容,把她那早已敞开睡衣又扒开一些。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Europa es, sin duda, otra de nuestras grandes realidades, pero también con grandes desafíos en su seno.

毫无疑问,欧洲是另一个我们要面对现实,但在其中也蕴含着巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desnudo y caliente de amor;hirviendo de deseos; estrujando el temblor de mis senos y de mis brazos.

那赤裸裸情炽似火身躯。欲火在燃烧,紧紧地搂着我颠抖胸膛和双臂。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que me habían dado un corazón de madre, pero un seno de una cualquiera.

们给了我一个母亲心,却只给了我一个普普通通胸脯。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

她在资产阶级农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En mis piernas comenzaba a crecer el vello entre las venas, y mis manos temblaban tibias al tocar mis senos.

我两条腿两根动脉之间开始生长绒毛,我双手一碰到我胸部便轻微地抖动起来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares en 1547, en el seno de una familia con muchas dificultades económicas.

米格尔·德塞万提斯·萨维德拉1547年在阿尔卡拉·德·埃纳雷斯,生于一个贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,从我衣服里掏出三块面包开始吃。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nació en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 3 de septiembre de 1940, en el seno de una familia adinerada.

生在乌拉圭蒙特维亚,1940年9月3日,出生在一个富裕家庭中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Robert Oppenheimer nació el 22 de abril de 1904 en la ciudad de Nueva York, en el seno de una familia adinerada y culta.

罗伯特·奥本海默生于1904年4月22日纽约市,出生在一个富裕书香门第。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que esas regiones bárbaras, donde la tierra es madre de monstruos, pudieran albergar en su seno una ciudad famosa, a todos nos pareció inconcebible.

我们都认为那些怪物出没蛮荒之地,不可能有一座名城。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Tenía los hombros arrugados, los senos caídos y el costillar forrado de un pellejo pálido y frío como el de una rana.

肩膀布满皱纹,胸部下垂,胸腔里布满青蛙般苍白冰冷皮毛。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

A través de ellos pasaba una corriente termal, agua volcánica donde nos sumergimos, calor que se desprendía de las cordilleras y nos acogió en su seno.

穿过几道门之后,有温泉在流淌,那是从火山中涌出热浪。我们被迎入了它温暖怀中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Este fue sin duda un golpe duro para su alma inocente y lo que además lo llevaría el seno de una familia adoptiva en 1815.

这无疑是对纯真灵魂一次沉重打击,也是因此,1815年被另一个家庭收养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hojuela, hola, holán, Holanda, holandés, holandesa, holandeso, holco, holding, holgachón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接