有奖纠错
| 划词

El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.

法官下令查封在店铺后室发现的武器。

评价该例句:好评差评指正

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

评价该例句:好评差评指正

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

都采用绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las denuncias se refieren a secuestros de mujeres.

很多报都是关于对妇女的绑架。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

当局已经承认绑架了一些日本

评价该例句:好评差评指正

Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.

印了一本打击绑架活动的良好做法手册。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人联盟提出的控

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes proporcionaron listas de proyectos de reducción y secuestro.

许多约方提供了减少和整合温室气体项目清单。

评价该例句:好评差评指正

La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.

越南的原则立场是反对一切绑架行为。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado asimismo el número de denuncias de secuestros en Port-au-Prince.

据报港绑架事件也有增加。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro tiene consecuencias traumáticas para las víctimas y sus familias.

绑架给受害者及其家庭造成创伤。

评价该例句:好评差评指正

Los secuestros y la trata de niños constituyen también un problema grave.

绑架和贩卖儿童也是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员会还收到关于反叛团体进行绑架的可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.

绑架际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。

评价该例句:好评差评指正

El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.

在报所述期间,绑架事件仍然很多。

评价该例句:好评差评指正

Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.

在哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万美元(五十万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.

越南还赞同一些家对绑架问题的关切。

评价该例句:好评差评指正

En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.

例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的对象。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


móvil con cámara, movilidad, movilización, movilizar, movimiento, movimiento feminista, moviola, moxa, moxte, moya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

No. No. Mencioné que usted cometería un secuestro.

不,说的是,医生您会绑架他人。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo tuve que encerrar porque confesó que cometería un secuestro.

之所以不得已把您关起来,是因为您承认意图绑架他人。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La encontraron desnuda, en el baño del aeropuerto, hablando sobre un secuestro y sobre el fin del mundo.

机场卫生间发现了您,您全身赤裸,嘴里嘀咕着绑架和世界末日啥的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Aun así, tuvieron que pasar muchos años, muchos más episodios de secuestros, asesinatos y amenazas; de sufrimiento, muerte y duelo.

即便如此,多年过去了,绑架事件更多了,还有谋杀和威胁;痛苦、死亡和哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el secuestro ocurrió cuando los delincuentes robaron la camioneta del esposo de Umbarila.

据媒体报道,绑架发生罪犯偷走安巴里拉丈夫的面包车时。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.

中美洲,小孩子还是会被无辜地绑架,以及虐待和长期的蓄意剥削。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Meter personas externas al hospital violando la privacidad terapéutica médico-paciente, ser sometido a una terapia psicofarmacológica agresiva y errática, uso de la fuerza, secuestro, amenazas de electroshock, ¿sigo?

让医院外面的人参与治疗,无视医患间诊疗时的隐私,随意使药物,且疗法激进,诉诸暴力、绑架、威胁使电击疗法。还需要继续说吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al ver que la isla no contenía el oro que buscaba, Colón empezó a llamar a quien se resistía a sus saqueos y secuestros con el nombre de Caribe.

看到岛上没有他要找的黄金,哥伦布开始加勒比的名字来称呼那些反抗他掠夺和绑架的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Nada puede justificar el asesinato, las heridas y el secuestro de liberados de civiles, ni el lanzamiento de cohetes contra objetivos civiles" , dijo ante el órgano de seguridad.

他对安全机构表示:“没有任何理由可以为谋杀、伤害和绑架平民以及向平民目标发射火箭辩护。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Existen numerosos informes que muestran que los periodistas en Ucrania están siendo objeto de ataques, torturas, secuestros, asesinatos o que se les deniega la salida de las ciudades que se encuentran bajo asedio" , dijeron en un comunicado conjunto.

一份联合声明中说:“有大量报道表明,乌克兰的记者遭到袭击、酷刑、绑架、杀害或被拒绝离开被围困的城市。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Y ahora pasamos a Haití donde el Fondo de la ONU para la Infancia (UNICEF) ha alertado que los tiroteos, saqueos, saqueos, secuestros y otros actos de violencia armada se han multiplicado por nueve en un año en las escuelas.

转到海地, 联合国儿童基金会 (UNICEF) 警告说,枪击、抢劫、掠夺、绑架和其他武装暴力行为一年内学校中增加了九次。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

En diciembre de ese año, el presidente incluso declaró públicamente que, como parte de su guerra contra las drogas, había patrullado personalmente las calles de la ciudad de Davao y había matado " a unas tres personas" sospechosas de violación y secuestro.

当年 12 月, 总统甚至公开表示,作为他的禁毒战争的一部分, 他曾亲自达沃市街头巡逻, 杀死了“大约三名” 涉嫌强奸和绑架的人。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Por eso le pedí a Osao que me ayudara a planear el secuestro.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

No ha pasado demasiado tiempo desde el secuestro.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Entonces, eso quiere decir que el primer secuestro fue...

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Después del primer secuestro, han vuelto a secuestrar a la chica.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Solamente el año pasado hubo más de 1300 secuestros, según cifras de la ONU.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Solo en marzo, murieron más de 200. Archivo, reportera: La ONU también denunció un aumento en el número de secuestros de padres y de escolares en las inmediaciones de los centros de estudios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mozambiqueño, mozancón, mozárabe, mozarabía, mozarrón, mozcorra, moznado, mozo, mozón, mozonada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接